范文为教学中作为模范的文章,也常常用来指写作的模板。常常用于文秘写作的参考,也可以作为演讲材料编写前的参考。范文怎么写才能发挥它最大的作用呢?以下是我为大家搜集的优质范文,仅供参考,一起来看看吧
中国饮食文化手抄报篇一
四川是天府之国,物产丰饶。川菜远远流长历史悠久。其烹调技法博大精深,调味品纷繁而富有特色,故菜肴的口味丰富而独特!
由于四川气候潮湿,重庆市有名的“雾都”,因此四川人吃辣是除名的,吃辣椒能祛寒除湿。在所有川菜中,无论是炒菜凉菜,都要放辣椒。著名的重庆火锅其最大的特点就是味浓香辣。其中给人回味至深的代表菜有麻婆豆腐。鱼香肉丝、水煮肉边、花肚火锅等等等等。由此可见,川菜具有典型的大众性,是中国民间文化的基础,深受广大民众的喜欢。
02粤菜
广东人以吃闻名,是中国食文化的开拓者和实践者。广东地处亚热带,地形多变,物产丰饶,同时,广东又处在中外交流的枢纽,天南海北的游客、商人云集,使广东的食文化丰富多彩。
粤菜包括广州、潮州、东江等地菜。粤菜风味独特,用料广泛。各种奇珍异食无所不吃。“野味香”之名,脍炙人口,令人回味。其原料有来自深山密林中的猴子、果子狸等走兽,也有鹧鸪、山鸡、禾花雀等飞禽。
丰富多彩,营养上乘的广东菜、广东小吃和广东食品尽管使广东人大饱口福,但广东人对“吃”的要求越来越高,广东人的食文化吃出了情调,吃出了享受。
03鲁菜
到了元朝,鲁菜的风格更加鲜明,制作更加精湛,在华北东北等地广为流传,此时山东菜还传进宫廷,成为御膳的主菜。
传统鲁菜擅长烹调海鲜与禽兽,讲究清鲜。自鲁菜进入京城后,久为官场享用,所以选料十分精细,多选用当地特色的原料和新鲜的海产品,采用多种烹调方法,精心制作。其特点是清香、鲜嫩、味纯,既讲究真材实料,又讲究丰满实惠。鲁菜至今仍有大鱼大肉、大盘大碗的特点,请客宴会以丰满实惠著称。鲁菜的代表菜如葱烧参、太公望红焖鸡、卤煮鸡杂、鸡丝汤、糖醋鲤鱼、德州扒鸡、清汤燕菜等皆给人留下了清香鲜美、酥脆质嫩的美好回味。
04苏菜
江苏菜历史悠久,品种繁多。据《史记》、〈吴越春秋〉等书记载,早在2400年前已有炙鱼、蒸鱼、鱼片等不同的烹调方法。用鸭子做菜,起源也较早,在1400年前鸭子已是金陵民间喜爱的食品。
苏菜的主要特点是选料以鲜活、鲜嫩为佳,制作精细,注重刀工火候,四季有别。如“淮扬狮子头”这一名菜随季节变化用不同原料烹制,春秋宜清炖,冬季宜烩焖,春季做河鲜芽笋狮子头,秋季做蟹粉狮子头,冬季做芽菜凤鸡狮子头等因时而异。苏菜在调味上讲究清淡入味,追求清香四溢淡香扑鼻,注重色泽鲜艳清爽悦目。
苏菜是我国主要的传统菜系之一,在国外享有较高盛誉。
05徽菜
徽菜是徽州菜的简称,不是安徽菜,是中国的八大菜系之一。
徽州风味主要特点是:擅长烧、炖,讲究火功,并习以火腿佐味,冰糖是鲜,善于保持原汁原味。不少菜肴都是用木炭火单炖、单火靠,原锅上桌,不仅体现了徽州古朴典雅的风格,而且香气四溢,诱人食欲。其代表菜有:"清炖马蹄"、"黄山炖鸽"、"腌鲜鳜鱼"、"红烧果子狸"、"徽州毛豆腐"、"徽州桃脂烧肉"等。
06浙菜
浙江气候温和,土地肥沃,境内有平原、山丘、丘陵绵延,自然条件非常优越。浙江人心灵手巧,善于动脑,加上浙江文化发达,历史悠久,因此这才有其独到之处。
07闽菜
闽菜起源历史早,由福州、泉州、厦门等地方菜组成,擅长烹调海鲜及当地土特产。其特点是色彩绚丽、味鲜而清淡、咸中略带酸甜。驰名的闽菜有佛跳墙、白雪鸡、八宝鲟饭、太极明虾等。
08湘菜
湘菜由湘江流域、洞庭湖区和湘西地方风味构成,其特点是制作精细,用料广泛,讲究原料的入味。口味偏重咸、辣、酸、香,以辣为特色。湘人食辣为瘾,无论男女老幼皆嘻辣成癖,一顿没有辣椒便会饭菜不香,正所谓“无辣不成味”。
著名的湘菜有:麻辣子鸡、红煨鱼翅、火方银鱼、油辣冬笋尖等。
中国饮食文化手抄报篇二
中国的菜系有上千种,比如北京的烤鸭,湖南的臭豆腐……我家乡的菜系是有名的臭豆腐。
说到臭豆腐,你肯定会问:“这豆腐是臭豆腐,怎么这么喜欢?”其实臭豆腐闻起来很臭,味道也很好。
今天我和妈妈一起上街。街上不时传来叫卖声:“快来买正宗的臭豆腐,好吃又便宜!”一听说有臭豆腐,就求我妈给我买臭豆腐吃。只见摊主从卤水里捞出一寸见方的豆腐,放在油锅里炸。煎的时候,我能听到一阵吱吱的声音。炒了几分钟,煮了一串臭豆腐,摊主用刷子蘸了一点食材,刷在臭豆腐上。所以,一串臭豆腐是可以吃的。我等不及要和一串臭豆腐一起吃了。我忍不住哭了:“哇,好香!”我又把臭豆腐狼吞虎咽了下去,不知不觉,肚子里就有一串臭豆腐。
这时,我只觉得嘴巴发烫,我“呼哧呼哧”喘着粗气。旁边的妈妈笑着对我说:“要不要再来一串?”我挠了挠头,不好意思地回答:“我想,但是肚子饱了。”
中国饮食文化手抄报篇三
饮食是一种文化现象,它具有文化的共性。语言是文化的载体,翻译是文化的传通。对于翻译,传统观念认为,就是两种语言间的转换,而忽视了翻译的文化问题。事实上,在跨文化交际中,交际者遇到的最大困难不是语言,而恰恰是文化。翻译本身就是不同文化间交流的产物,是跨文化传通。20世纪下半叶,翻译的研究出现文化转向,目前,在翻译研究界,人们把对翻译的意义和作用推向了另一个新的研究方向——文化交流与传播。人们把目光投向了翻译承载的使命,把翻译置于各民族文化交流的大背景中进行考察。因此,饮食文化的翻译研究也应置于中国与世界接轨的大背景下进行。
经历了五千多年历史的中华饮食文化,博大精深,是中国人民的光荣与自豪。目前,文化与翻译的研究大多着眼于宏观,而专门讨论文化某一领域翻译比较少。据悉,北京为了迎接2008奥运,针对菜单翻译问题,向社会各界征集对《中文菜单英文译法》的意见,,收录了2700多条菜单及酒水的英文,另外,还专门组织了专家研究讨论有关菜名的翻译,旨在让国外旅客更方便地了解中国饮食文化。菜名实际上是一国文化的体现,老外对中华饮食文化的了解很大一部份就是从中国菜中体现出来的,如果外国人能明白我们的一些菜名的寓意,或是把这些菜名弄明白,实在是在学习一门艺术,他们定会因此而更了解和喜欢中国。
基于文化研究的广阔视野来探讨华夏饮食文化的翻译,就不能不涉及到其文化身份问题。文化身份通常被看作是某一特定文化的特有,同时也是某一具体的民族与生俱来的一系列特征。无论对于一般意义上的文化还是某一特殊领域里的文化,在翻译中识别文化身份可以强化本民族的文化特点和文化特性。不同的国家和民族的饮食文化存在着明显的差异,这种差异就是文化个性或民族特性,构成着独特的民族特色文化,形成了世界文化的多元性。中华饮食文化形成其固有的文化身份,是文化中最珍贵的部分,是译者在翻译过程中应予以最大限度的保留并有效传播的部分。
具有五千多年悠久历史的中华饮食文化博大精深,是中国特有的文化,是中华民族的宝贵财富。在文化饮食翻译中,要求译者必须对中西文化都有充分把握,用西方人最喜欢的方式去翻译中国的文化内容。笔者认为,汉英翻译的目的之一在于让世界了解中国,促进中华走向世界。但不断交流与融合的世界文化使人类共性的认识逐渐扩大,随着经济政治的全球化,各民族间的差异不断在缩少,而中华自身的文化身份却变得模糊。正如a.l克鲁伯所说“每一种文化都会接纳新的东西,不论是外来的,还是产自本土的,都要依照自己的文化模式,将这些新的东西加以重新塑造。”当我们自豪地看到伟大的中华文化被广泛传到世界各地时,我们要注意中国也在不断受到外来文化的冲出和影响。笔者认为,在世界全球化和文化的趋同过程中保持中华饮食文化固有的个性和特征,保证中华饮食文化身份的清晰度,显得尤为迫切与重要。
要保持中华文化身份,使之有效地得以传播,首要的是保护文化的核心价值不受到损坏。不同文化的相互了解,互为尊重,互为补充,以达到人类心灵的沟通,应该是多元文化语境下的一种理想追求。美国著名汉学家约翰。j.迪尼教授指出:“每一种语言都从文化中获得生命和营养,所以我们不能只注意如何将一种语言的内容译成另一种语言,还必须力求表达两种文化在思维方式与表达情感方面的习惯。”那么,翻译作为跨文化传通,如何才能发挥其本质价值,让世界人民都认识中华饮食文化,是值得探讨的一个重要问题。
在翻译研究中出现了可译与不可译的争论。我国著名翻译家杨宪益先生提出了“文化意味”不可译这一问题,是指文化中的意义,即这种文化意义对本文化群体而言是不言而喻的,然而对不同文化群体的成员来说,则是陌生的。我们知道,由于世界各国人民所生长环境的地理、气候及风俗习惯等都存在着或多或少的差异,相互而言有许多新鲜事物。如中国有许多像“狗不理”“麻花”“糯米鸡”“双皮奶”等这些有名的民间食品,要把它们翻译出来介绍给外国朋友认识确实不容易。因为这些传统的食品是中华民族特有的,不能从英语语言的文化中找到相应的词来表示,而且它们当中还隐含了不少历史典故,并非能用三言两语道清楚。
我国的外交政策提出要做到“求同存异”。在翻译研究中,有学者也提到,翻译是个求同存异的行为过程。由于文化翻译具有跨文化性,翻译必须做到尊重原文化与目的语文化,通过各种各样的方法手段,努力使译文保持原文化的意义与内涵,达到宣传和发扬原文化的目的。
中国饮食文化手抄报篇四
我们生活在一个科技发达、食物丰富的时代。超市里摆满了各式各样的小吃,商店里也摆满了包装精美的食物,有红、橙、黄、绿、蓝、紫。然而,病毒和细菌紧随其后。
尤其是在学校门口和路边,到处都是小摊,看着里面的东西就让人恶心。在我看来,都是剧毒。因为这些都是“三无”产品。然而,有些学生非常喜欢它。
记得报纸上提到一个孩子每天吃学校门口卖的.垃圾食品,有一天中午突然肚子疼。然后,去医院检查,得了急性肠胃炎。还有,学校门口的早餐很不卫生。早上一小时抵得上晚上两小时。早餐很重要,但是有些孩子喜欢做事不小心,随便买点东西,吃完就去学校。但我不是他们中的一员。所以我会乖乖的吃完妈妈做的各种营养早餐。
我呼吁:同学们,让我们少吃零食,多吃蔬菜水果,为自己的健康负责!
中国饮食文化手抄报篇五
《素问·脏器法时论》:“五谷为养,五果为助,五畜为益,五菜为充,气味和而服之,以补精益气”,这是最早关于膳食结构的记载,也是几千年来的择食原则。传统的膳食结构以谷物为主食,肉类、水果和蔬菜为辅食,坚持低脂、高蛋白、高纤维素饮食。“故谷不入,半日则气衰,一日则气少矣”告诉我们谷类乃人类维持机体运动的基础物质。几千年来,中国人民始终坚持平衡膳食观,合理搭配饮食。近年来,国内外越来越多的研究证实了中国传统膳食结构才是最科学的膳食结构,《中国健康调查报告》报告了美国康乃尔大学、英国牛津大学和中国预防医学科学院6年的合作研究结果:20世纪80年代,我国人民各种慢性非传染性疾病的发病率远低于西方发达国家,这与中国传统膳食结构密切相关,可见传统膳食结构的可传承性。传统膳食结构是中华民族智慧的结晶,我们需矢志不移地坚持弘扬其优越性。
我国的烹调技艺历史悠久、经验丰富,素以选料讲究、制作精湛、品种多样著称于世,是我国宝贵的文化遗产之一。[2]烹调技艺的精湛在于即使是同一种原材料,通过不同的烹调方法,也可以做成色香味截然不同的美食。我国传统的烹饪、调味技法堪称一绝,“烹”是指烹饪原料熟制成菜肴的操作过程,方式多种多样,其制作过程重在掌握火候,如清蒸鱼,火候不到则生,过火则老。而“调”则指原辅料的搭配和调味料的使用。通过调制,使菜肴美味可口、色泽诱人,《吕氏春秋·本味篇》云:“调和之事,必以酸、苦、甘、辛、咸。其先后多少,其奇甚微,皆有自起。”调味料所需数量和加入的先后顺序都有讲究。可见,中国传统烹饪技艺之细腻无与伦比。
中国饮食文化手抄报篇六
英国剑桥大学汉学教授胡司德在他本周出版的新书中指出,中国的饮食文化蕴含生存之道。他向记者披露了这份“隐藏的食谱”。
经过研究中国古代史的文字记载,他探讨了中国丰富的烹饪文化对古代和当代社会、政治与文化的重要性。据胡司德研究显示,许多为中国历代君主出谋划策的大臣、谋士和谏言者都是厨师或屠夫出身。他说:“厨师、屠夫和侍应这类职业将一些塑造领导力所需的才能具体化了。比如,为了不让任何一种味道太重而盖过另一种,所有烹饪调料都应该同比放入,这恰恰体现了我们常常所说的和谐、公正和平等。此外,切肉时等量下刀和送菜时恰当分配也表达了秩序和规范的观念。”
商朝的开国大臣伊尹是有史书记载以来中国历史上的第一位贤佐。他本是一位烹饪技术高超的御厨,但有一段时间,给商汤王做的饭总是太淡或太咸。问及此事,他在解释时借机阐述了自己的治国主张:“做菜既不能太咸,也不能太淡,要调好作料才行。治国如同做菜,既不能操之过急,也不能松弛懈怠,只有恰到好处,才能把事情办好。”自此他得到了提拔重用。胡教授以伊尹为例,讲述了他是如何从一代名厨成为一朝贤相,并以自己的厨艺启发商汤王执政的'。
与许多西方人不同,胡教授对中国饭局酒桌上的“哲学”十分了解,他说,“许多正式的晚餐或宴会,它的重点并不是吃饭或消费本身,而是以互动交流、了解对方、交换意见或介绍彼此为主”。“在中国,餐桌上座位的安排要体现宾客的身份地位;夹菜的时候也要按尊卑分先后顺序;无论是敬酒还是回敬,都要遵循来宾的贵贱等级;此外,贵宾与普通客人使用的餐具器皿也会有所不同”。胡教授介绍说,中国古代的宴会同样也是个社交场所,人们在用餐之余互相交换诗作、文章和乐谱。中国的饭局让这位英国教授不由地联想到剑桥大学的正式高桌晚宴,他认为这和中国的宴会很相像:“在当代社会里,如果你想与人沟通交流,最好的方式通常都是邀请他们吃饭。在餐桌上,‘礼’非常重要。如何在宴会中表现得体代表一个人的修养。带学生们参加这类正式晚宴,本身也是一种教育方式。”
“吃不言、睡不语”是中国家喻户晓的一句古训,而儒家学派创始人孔子“食不厌精”、粗茶淡饭的饮食哲学给胡教授留下了深刻的印象。他说,“我自己也喜爱粗茶淡饭,因为粗茶淡饭本身就体现了中国圣贤的理念,不暴饮暴食也体现了节制有度的概念”。“此外,中国的大思想家孔子是根据政治环境而调整自己饮食结构的典型例子。他在重要的官方场合,十分懂得把握饮酒分寸。虽然在宫廷中常常需要出席各类酒宴,但孔子从未让自己喝醉过”。
胡教授还相信,从食物中摄取的营养会影响一个人的道德品性。他表示,“有很多医学史书记载,未出生的胎儿会受到母亲饮食习惯的影响。这就是中国人现在也在提倡的‘胎教’”。
1.下列有关“中国饮食文化蕴含生存之道”观点的表述不正确的一项是( )
a.宴会上的重点并不是吃饭或消费本身,而是以互动交流、了解对方、交换意见或介绍彼此为主,体现了一种酒桌上的“哲学”。
b.英国剑桥大学汉学教授胡司德在他的新书中指出中国的饮食文化中蕴含着生存之道,并将这种生存之道生动地比喻为“隐藏的食谱”。
c.中国丰富的烹饪文化对古代和当代社会、政治与文化十分重要。许多为中国历代君主出谋划策的大臣、谋士和谏言者都是厨师或屠夫出身。
d.“有很多医学史书记载,未出生的胎儿会受到母亲饮食习惯的影响”。胡教授相信这种影响包括对道德品性的影响。
2.下列表述,不符合原文意思的一项是( )
a.在餐桌上,“礼”非常重要,如何在宴会中表现得体代表一个人的修养。胡司德认为在这些方面剑桥大学的正式高桌晚宴和中国的宴会很相像。
b.孔子“吃不言、睡不语”、“食不厌精”、粗茶淡饭、不暴饮暴食的饮食习惯都能够体现中国的饮食哲学,胡教授也喜欢这样做。
c.所有烹饪调料都应该同比放入、切肉时等量下刀和送菜时恰当分配等做法能具体体现和谐、公正、平等、秩序和规范的观念。
d.商朝的开国大臣伊尹本是一位烹饪技术高超的御厨,他借做菜的道理阐述了自己的治国主张,自此他得到了提拔重用,成为一朝贤相。
3.下列理解和分析,不符合原文意思的一项是( )
a.有一段时间大臣伊尹总是有意把商汤王的饭做得太淡或太咸,目的是引起商汤的疑问,借此机会启发商汤王执政。
b.在中国,餐桌上座位的安排、夹菜的先后顺序、敬酒和回敬的规则、使用的餐具器皿,都与来宾的贵贱有关,胡教授认为这都体现了宴会的社会交往功能。
c.中国古代的宴会上,人们在用餐之余互相交换诗作、文章和乐谱,体现了中国饭局的娱乐功能。
d.孔子能根据政治环境而调整自己饮食结构,在重要的官方场合十分懂得把握饮酒分寸,在宫廷酒宴中从未让自己喝醉过,是圣贤理念的体现。
1.a
2.b
3.c
中国饮食文化手抄报篇七
中国文化有着深厚的历史背景,是几千年沉淀和积淀下来的。每一个民俗都有其独特的传说和文化背景,每一个节目都有古老的历史记载和存在流通的价值。西方简洁明快的文化似乎更容易被接受,但中国文化的深度和广度是不能被遗忘或替代的。在经济平稳快速发展的背景下,每一个中国人和中国人都有责任思考如何保护和传播中国传统文化。
从某种意义上说,它是中华民族在世界民族之林中站稳脚跟的出路,是一个以礼治国的民族得到丰富和充实的出路。虽然宝藏仍在以令人痛苦的速度流失,但我们仍能看到注意力向它们转移。举世闻名的奥运会开幕式就是最好的例子。在那次盛大的活动中,我们看到了千万人跳动的壮丽场面,我们听到了古人说的“有朋自远方来,不亦乐乎”。
我们被悠扬的昆曲所感动,被活字印刷的精妙所敬畏。张艺谋向世界展示了一个古老的东方国家和悠久的文化,并告诉每一个中国儿女传统文化的价值和珍贵。当越来越多的省份开始将民俗应用到国家非物质文化遗产中,当新年钟声响起,我们可以听到节日的鞭炮声和舞动的秧歌彩带,当我们都有机会在传统节日重温过去的习俗时,我们有理由相信,中国传统文化的出路不再是人们永远担心的问题,中国的孩子最终会将每一个传说和习俗携手留给后代。我们可以看到中国传统文化的出路通向光明。