2023年工作计划用英语 旅游英语翻译(大全6篇)

时间:2023-09-19 作者:雨中梧2023年工作计划用英语 旅游英语翻译(大全6篇)

计划在我们的生活中扮演着重要的角色,无论是个人生活还是工作领域。计划可以帮助我们明确目标,分析现状,确定行动步骤,并制定相应的时间表和资源分配。以下是小编收集整理的工作计划书范文,仅供参考,希望能够帮助到大家。

工作计划用英语篇一

一、引言

随着我国国际地位的提高以及全球影响力的逐步扩大,国内经济的快速发展促使中国居民出境旅游,同时也吸引了大量外国游客的到来。目前,旅游业已经成为经济增长的新兴产业之一,成为许多国家拉动经济增长,促进社会消费和社会就业的重要手段。据国家旅游局统计,我国旅游业的增加值在gdp中占到4%以上,与旅游相关的行业超过了110个,国内旅游人数为44.4亿人,国内旅游总收入为3.9万亿元;入境旅游人数1.38亿人次,国际旅游收入1200亿美元,而且入境人数还在以一定的比例不断增加。在如此频繁的旅游交流中,国人可以通过旅游活动把祖国的文化传播至世界各个角落,国外游客在欣赏美好风景的同时,也可以通过旅游英语了解更多的中国文化。因此,提高涉外旅游人员的英语文化修养,加强国内旅游英语译者的表达能力,显得尤为重要。

每一个国家和民族都有自己独特的文化,中国与西方国家的文化也必然有着巨大的差异,而这种差异将会成为跨文化交流中的障碍。我国著名的翻译家王佐良先生曾经指出:“翻译的最大困难是两种不同的文化”。因此,正确对待旅游英语翻译过程中的文化差异,将在文化传播中起到举足轻重的作用。旅游英语翻译中面临的文化差异主要表现为在历史文化、宗教信仰以及风俗习惯上。如果能分析与理解这些差异,就能把文化信息和文化内涵准确地传递给外国游客,让他们更深刻地领悟我国的文化。要做到这一点,需要翻译人员具有跨文化交际的思想和意识,能将文化的原意传递给他人,让译者与受者在认识上达到和谐与统一。基于上述的认识,本文将从跨文化视角来研究旅游英语翻译。

二、跨文化交际理论

美国著名的人类学家爱德华·霍尔首次提出了跨文化交际理论,并系统地研究跨文化传播的活动。在他的著作《无声的语言》中,霍尔提出了“历史性文化”的概念,“跨文化交际”也首次出现在人们的视野中。他指出,不同文化背景的人们活动,在使用时间和空间的表现形式上大不相同。跨文化交际理论的提出,不仅是国际交流频繁的直接结果,也顺应了一个时代的发展要求。从此,人们开始对跨文化交际理论展开研究,对英语翻译进行了深入推敲,在大量数据和事实的基础上,人们开始意识到文化交际过程中相互间的差异,对文化差异的灵敏度也有了显著提高。对我国而言,国内学者对跨文化交际的研究主要表现为:语言与交际的关系;肢体语言的交际;中国与西方国家文化习俗比较;中西方管理与经营模式的差异。

三、旅游英语的文化内涵

旅游英语是一种独特的文化,文化的传播往往需要媒介和载体。在中西方跨文化交流的过程中,在不同文化背景的人们相互沟通的活动中,旅游英语正好可以充当媒介,传播不同的文化理念和风俗习惯,分享人们不同的价值观念,这不仅有利于文化的交流与融合,也有利于缩小中西方文化间的差异。旅游英语的兴起,不但可以吸引外国旅游者来中国参观,也可以引进先进的国外文化,取其精华,将中国文化发扬光大。因此,旅游英语的精准性和得当性对于跨文化间的交际起着至关重要的作用。

许多来自国外的游客,不管他们的文化背景,宗教信仰,年龄学识,审美价值有多大的差异,他们来中国旅游的目标是一致的,即在欣赏美丽风景的同时,了解中国的文化。从这个角度出发,旅游英语的'作用就是向来自五湖四海的游客传播中国文化,传递中国文化的精华,宣扬中国文化的理念,促进相互间的交流与合作,增强相互间的文化信任,最终实现双方的共同发展。文化是语言的核心,语言是文化的载体,而旅游英语作为一种特殊的文化,在信息传递中起着桥梁的作用。

四、旅游英语翻译的特点

旅游,不仅仅是一种直观的生态旅游,更是一种深层的文化旅游。美丽的自然风光中,往往夹杂着深厚的人文气息,这也使得人们的旅游与文化产生了难以分割的联系。因此,旅游英语翻译有着以下的特点:

旅游英语翻译是文化传播媒介。人们在旅游途中,除了享受美丽风景带来的愉悦感之外,也能切身体会到当地的风土人情,文化习俗所带来的充实感,而这些感受的来源,都需要依靠旅游英语翻译这一媒介。

旅游英语翻译要简洁而富有创意。旅游英语翻译的简洁性,可以让游客轻易获取自己想要的信息,同时,旅游英语翻译要有创造性,译者要尽量做到把浓厚的地方特色用简单和便于记忆的方式表达出来,这样才能吸引游客的目光,才能加深游客的印象,才能引人入胜。

旅游英语翻译要符合他人的思维习惯。不同国家的人们有着不同的思维方式和思维习惯,所以,在满足旅游英语翻译简单化的同时,也要符合不同游客获取信息的习惯,才能将旅游真正做到专业化和广泛化。

英语作为是目前全球通用的语言,它在旅游业发展的过程中有着重要作用,因此对旅游英语翻译的研究也逐渐成为人们的热点。只有通过大量专业的研究,才能真正把握旅游英语翻译的准确和得体,才能将旅游的知识和英语语言融合起来,才能创造出良好的社会效益和经济效益。

五、旅游英语翻译的策略

旅游英语翻译不仅仅是一种理论,也是一种长时间积累的技能,更是一種优雅的艺术行为。因此,这就对旅游英语翻译人员提出了较高的要求。译者要熟悉旅游景点的情况,要充分了解景观背后的历史和知识,同时要有出色的语言表达能力,才能将景点文化简洁,文雅的讲解出来。作者认为,要做好旅游英语翻译,可以采取以下策略:

首先,可以采取“异化”与“归化”相结合的策略。所谓异化,是指译者在旅游英语翻译过程中要保留中文的语言特质和文化特色。所谓归化,是指英语翻译过程中英语的语言和文化特性占主要部分,而中文的特征逐渐被掩盖。在英语旅游翻译中,如果译者在归化中找不到相应的表达方式,则需要采取异化,从而达到译者与受者文化间和谐统一。

其次,可以采取中国文化因素为主,游客文化为辅的策略。在旅游英语翻译过程中,要以中国文化的宣传为主要目的,尽量让游客领悟中国文化的真谛。当然,也要考虑到游客的文化思维和文化习惯,从游客角度出发,从正式英语的思维出发,在不影响中国文化思想传播的前提下,让游客能轻易地获取信息。

再次,可以运用“文化借用”的策略。文化借用是指在英语翻译过程中,如果遇到一些难以翻译的民风民俗,文化典故等状况时,可以运用游客自身国家的一些文化思维与文化故事,解读和剖析中国的文化,让游客能更深入地感受我国的文化底蕴。

六、结束语

旅游业不仅对世界经济与文化产生了重大影响,也不断促进了人们的文化交流与沟通。作为旅游文化传播的媒介与载体,旅游英语翻译可以通过美妙的语言形式,向他国游客展现祖国的大好河山,宣传我国的景观文化。准确得当的旅游英语翻译,可以提升我国在国际上的文化竞争力,也能吸引更多游客的来访,使我国成为他人心中真正梦想的旅游王国。

工作计划用英语篇二

岗位职责:

1、负责日常英语业务的翻译;

2、接受主管分配的翻译任务;

3、保证翻译质量;

任职资格:

待遇:包吃、包住、年底双薪、加班补助

联系地址:xx

联系方式:xx

我们诚邀有拼搏进取精神的有志之士加入我们的团队。

工作计划用英语篇三

1)负责产品中英文技术文档的翻译、审校;

2)语言准确性的检查;

3)参与文档结构化、标准化的建立工作。

1)英语专业或电子、计算机相关专业,统招本科及以上学历;

2)具有良好的笔译和口译能力,能够熟练翻译电子类科技文档;

3)对科技感兴趣,愿意学习新知识,善于利用工具优化工作效率;

4)具备较强的统筹规划与沟通协调能力;

5)英文专业8级,有海归,相关电子技术背景优先。

工作计划用英语篇四

姓 名:赵 出生年月:1992-6

性 别:女 身 高:169

婚姻状况:未婚 籍 贯:湖南常德

目前所在地:湖南常德 政治面貌:共青团员

期望职位:英语翻译

职位类型:全职

工作地点:义乌市

住房要求:面议

20xx 10.-20xx.8 ××进出口有限公司 外贸业务员

20xx.7-9月 深圳××××鞋业有限公司 业务助理

最高学历:本科

毕业院校:常德中山外院

所学专业:英语

毕业时间:20xx-7

外语:英语:熟练

计算机能力:熟练

所获证书:cet-4

性格开朗,乐观向上,乐于进取,积极勤备,有团认精神,并且有较高的责任感,做事非常仔细,认真,此外,有良好的综合素质和心理素质。

联系电话:×××××××××××

电子邮箱:

工作计划用英语篇五

摘要:今年是我国“十三五”计划的开局之年,在未来的经济发展中,国际贸易在拉动国民经济发展中的作用将会更加的凸显。作为国际贸易中重要的翻译人员在素质层面的要求也将更加严格与高标准。本文从国际贸易对英语翻译人才的素质要求出发,探讨未来英语翻译人才的提升路径。

关键词:国际贸易;英语;翻译人才

英语翻译人才是当前经济社会发展体系中不可或缺的人才资源,从政府领导出国访问,到中外民间团体的互动与交流,都离不开英语翻译工作者的劳动与付出。在诸多的翻译领域中,国际贸易层面的英语翻译在近年来呈现出了不断增加的态势。作为企业市场运营的一个主要方向,国际贸易对于企业发展的意义也在不断的提升。因此,探讨国际贸易英语翻译人才的素质要求与提升策略,对于未来的英语翻译人才培养理论的完善具有一定的借鉴意义。

一、国际贸易英语翻译人才的素质要求

从宏观上来看,作为一个国际贸易英语翻译工作者,在自身的素质层面的要求主要体现在三个层面:首先,英语的基本能力方面。作为一个英语翻译工作者,基本的英语能力是其展开翻译工作的基础。例如,在听力、英语发音、英语语篇的阅读以及英语的书面表达等诸多方面都要有着比较扎实的基本功。因为,英语翻译从本质上来看就是个体英语素养综合的表达过程。在英语基本能力方面某一环节的欠缺或者是不足,都会影响着其翻译工作的顺利开展。其次,国际贸易的业务知识。如果说,英语翻译工作者在语言本身具备了一定的能力,这仅仅是其展开国际贸易英语翻译工作的前提,作为一个合格的国际贸易英语翻译工作人员,一方面要掌握相关的专业词汇。另一方面,还要对自己所处的企业的国际贸易的具体业务内容、流程等诸多项目比较熟悉。只有这样在进行国际贸易英语翻译的过程中,才会有的放矢,避免在国际贸易相关领域的表达中出现错误。最后,一定的应变能力。国际贸易的开展过程中,需要贸易双方围绕某些项目来进行谈判。在贸易谈判中,对谈判双方的语言表达能力、应变能力及心理素质等诸多层面都提出了比较高的要求。作为谈判桌上重要的一员,国际贸易英语翻译工作者,也需要根据具体的场景进行积极的应变。在准确表达企业在贸易谈判中的立场的基础上,通得体与恰当的语言来促进贸易谈判工作顺利的开展。总之,作为英语翻译应用领域的一个主要分支,国际贸易翻译人才在素质层面的要求也在不断的提升。因此,在今后的翻译人才的素质培养方面,如何立足于国际贸易自身的翻译特点以及社会、市场对翻译人才的素养诉求,探索科学有效的翻译人才培养之路已经成为当前英语翻译教学及人才培养领域讨论的一个主要问题。

二、国际贸易英语翻译人才的素质培养现状

英语翻译作为英语教学领域中的一个重要的学科,近几年来,在课程设置及人才培养的规格等方面都取得了不错的成绩。但是,这些成绩的取得与市场对翻译人才的预期相比还存在着一定的差距。笔者通过问卷及社会调查的方式,将目前国际贸易英语翻译人才的素质培养现状进行了初步的汇总。首先,国际贸易英语翻译人才的市场适应性有待提升。翻译人才是带有比较突出的市场导向的。也就是说,市场对于翻译人才的诉求在一定层面上会影响着培养单位翻译人才的培养方向。但是,在目前的国际英语翻译人才的教学与培训中,存在着不同程度的与市场的需求相脱节的现象。这种现象的突出表现就是经过了一段时间的国际贸易英语翻译的培养,在具体的工作环境中依然存在着适应性比较差的现象。这种现象除了国际贸易翻译工作自身的特点之外,与培养单位对翻译人才的培养方向与模式等方面与市场人才诉求的不匹配有着很大的关系。在这个过渡的过程中,学校应该积极的与社会上的用人单位进行积极的互动。一方面,从社会发展的实际需要出发,在日常的国际贸易英语翻译人才培养中注意相关工作技能的提升。另一方面,应该从培养模式中积极构建有效的模拟与实习的平台,从而为毕业生顺利的踏上社会奠定一个良好的基础。但是,由于在具体的执行阶段,存在着一定的机制与人为等诸多方面的原因,因此,在当前的国际贸易英语翻译人才的实习及岗位实践等诸多环节还存在着很大的提升空间。其次,国际贸易英语翻译人才的职业道德意识存在不足。职业道德意识是个体在从事职业的过程中,按照职业的岗位要求,在专业素质,思想观念,道德水平,法制观念等诸多层面所具有的综合素养的统称。在当今社会发展中,职业素养已经成为衡量个体工作能力及工作水平的重要指标之一。在进行国际贸易英语翻译的过程当中,由于英语翻译人员的工作性质,很容易接触到企业运营体系中的一些内容。这些内容对于企业来讲是重要的机密。可是,由于英语翻译人才自身在职业道德方面的意识与素养还存在着一定的不足,在国际贸易领域会出现谈判内容及相关保密信息泄露的问题,有些已经为企业的发展带来了极为不利的影响。因此,在今后的国际贸易英语翻译人才的选拔与培养的过程当中,如何提升英语翻译工作者的职业道德意识水平具有重要的意义。最后,国际贸易翻译人才在继续教育方面有待提升。翻译工作对从业人员的学习能力提出了比较高的要求,尤其是在信息爆炸的现代社会,英语翻译工作者在国际贸易领域所接触的项目内容及翻译材料以及服务领域都在呈现出多元化的发展特点。这就要求国际贸易英语翻译人才要不断从工作岗位的具体要求出发,不断的提升自身的职业技能与专业素养。但是,从一线实践的层面来看,国际贸易翻译人才由于主客观等方面的原因,在自身的继续教育方面还存在着很大的提升空间。

三、国际贸易英语翻译人才素质提升策略

为了更好的提升国际贸易英语翻译人才的素质,从而与时代发展的要求进行匹配。本文在分析当前国际贸易英语翻译人才素质现状的基础上,从以下几个方向对其今后的素质提升策略进行了探讨。首先,面向市场,找准翻译人才定位。作为一个应用型人才,在今后的翻译人才的培训过程中,应该从市场关于翻译人才的.具体诉求出发,做好人才的定位问题。例如,国际贸易中对翻译人才的职场语言反应能力要求比较高,翻译人才培训单位要根据这一诉求,采取必要的培训模式与有效的教学方法来对其语言技能进行有针对性的提高。要改变过往的低头拉车的做法,要在翻译人才的培养目标与定位方面结合最新的市场需要来实现目前在一线教学中比较流行的订单式的人才培养方案。作为一个完整的课程,国际贸易翻译人才在不断的发展过程当中,需要的不仅是主干课程体系的不断完善。另外也需要从课程配套体系的角度不断的进行基础的完善,其中就包括为国际贸易翻译人才实践能力的提升,搭建一个良好的发展平台。这种实践平台的搭建是符合时代背景下对人才的实际操作能力的基本要求的。在国际贸易翻译的课程设置中需要在课程的社会实践功能进行不断的提升与完善。无论是哪种课程思想与理念在今后的国际贸易翻译专业改革与发展中,应该不断在实践方面进行大胆的尝试,这也是今后国际贸易翻译人才改革与发展中所面临的一个主要问题。其次,做好翻译人才职业道德培训。在21世纪,人才的衡量与评价标准更加细致与全面。一个优秀的英语翻译人才,不单单要在基本的业务技能方面有着比较突出的表现,还应该在自身的职业操守等方面符合行业的要求。所以,在今后的国际贸易翻译人才素质的培养体系中,要把其道德素质的培养放在一个重要的位置上来。一方面,通过讲座及案例分析的方式,来提升翻译人才的道德观念与是非标准。另一方面,要充分发挥行业组织在道德引导及职业自律等方面所具有的价值和作用。在思想观念上,要将提升英语翻译人才的职业道德水平的价值水平放在一个非常突出的位置来进行强化。只有从思想意识上将提升翻译人才自身职业道德意识放在一个战略发展的高度,其在今后的发展中才会获得更大的资源支持,其所取得的发展效果也能得到一个很好的保证。在进行英语翻译人才招聘时,在考察其业务技能的同时,也要从职业道德的维度进行充分的考察,从而在源头上对英语翻译人才的职业道德修养进行一个很好的把关。总之,通过内外结合的方式为未来国际贸易英语翻译人才的培养营造一个良好的发展环境。最后,积极创建翻译人才继续教育平台。不断进行进修与学习是当前摆在广大国际贸易英语翻译工作者面前的一个主要问题。随着翻译人才的不断增加,翻译领域所面临的市场竞争压力也呈现出不断加大的趋势。如何从激烈的市场竞争中胜出,一个重要的出路就是翻译工作者自身不断的学习与提升。由于在具体的执行阶段缺乏必要的驱动机制,因此,翻译人才继续教育平台在实践层面还存在着很大的滞后性。一些院校虽然进行过一些大胆的尝试,但是,由于在制度的扶持及资金等方面的不足,发展的还是比较缓慢。所以,在今后的发展过程当中,通过积极创建良好的翻译人才的继续教育平台,为国际贸易翻译工作者在学习资源的整合方面提供更大的便利可以有效的助力其在今后的国际贸易英语翻译职业生涯中走得更远。总之,素质是翻译人才的核心竞争力,在今后的工作与学习中,无论是培养单位还是翻译人才自己,都应当尝试在时代不断发展进步的过程当中,实现自身综合素质的同步提升。这是其实现翻译人才职业价值的题中应有之意。

四、结语

本文主要从国际贸易对翻译人才的基本诉求出发,探讨其在素质培养中存在的诸多不足。最后在借鉴相关研究成果的基础上,从人才定位,职业道德培训以及继续教育等维度探讨了未来国际贸易翻译人才素质的提升策略。由于研究水平有限,在论述中难免存在偏颇,恳请专家、学者予以批评指正。

参考文献:

[1]卢书娟.复合型商贸翻译人才培养模式构建策略[j].中国商贸.2013(25)

[2]隋慧.结合区域经济特色培养复合型外语翻译人才[j].科技信息.2014(21)

[3]骆贤凤.如何培养21世纪需要的翻译人才[j].成人教育.2015(12)

[4]仲伟合,穆雷.翻译专业人才培养模式探索与实践[j].中国外语.2013(06)

[5]胡静芳.复合型英语翻译人才培养的几点思考―――以广西高校为例[j].广西教育学院学报.2014(05)

工作计划用英语篇六

姓名:

性别:女

民族:汉族

最高学历:本科

现居住地:河北省-石家庄市

工作年限:一年以下

求职意向

应聘类型:专/兼职皆可

应聘职位:英语翻译,教师,家教

应聘行业:教育/培训/学术/科研

期望工作地区:北京市,石家庄市,石家庄其它地区

期望月薪:面议

自我评价

?极强的自学能力,高度的责任心,很强的可塑性,热爱工作,热爱生活,诚实守信,与人为善,孝顺父母,关心他人。不以物喜,不以己悲。在遇到挫折时,坚信:天生我才必有用。只要有1%的希望,就要付出100%的努力。真诚地希望我的加入为贵单位带来可观的效益。

工作经历

英华作业辅导中心20xx-6至20xx-8:英语教师

所在部门:小学部

工作描述:小学英语教师兼辅导员:讲授人教版小学二年级英语,辅导学生完成暑假作业,认真检查。使后进生取得优异成绩,成绩有显著提高。得到领导和家长的认可。热忱工作,责任心强。

雅信博文翻译有限公司20xx-10至20xx-11:英语翻译

所在部门:翻译

工作描述:英语翻译:主要负责稿件的翻译和校对工作。工作勤恳努力,积极进取,学习能力强。

相关范文推荐

    零件加工购销合同(通用8篇)

    合同是适应私有制的商品经济的客观要求而出现的,是商品交换在法律上的表现形式。合同是适应私有制的商品经济的客观要求而出现的,是商品交换在法律上的表现形式。那么合同

    2023年食品销售工作计划和目标(实用5篇)

    光阴的迅速,一眨眼就过去了,很快就要开展新的工作了,来为今后的学习制定一份计划。什么样的计划才是有效的呢?下面是小编整理的个人今后的计划范文,欢迎阅读分享,希望

    学校人口计划生育工作计划 人口与计划生育的工作计划(通用5篇)

    当我们有一个明确的目标时,我们可以更好地了解自己想要达到的结果,并为之制定相应的计划。通过制定计划,我们可以更加有条理地进行工作和生活,提高效率和质量。下面是小

    花店员工合同(汇总7篇)

    随着法律观念的日渐普及,我们用到合同的地方越来越多,正常情况下,签订合同必须经过规定的方式。那么合同应该怎么制定才合适呢?这里我整理了一些优秀的合同范文,希望对

    2023年乒乓球俱乐部工作总结(优质5篇)

    总结,是对前一阶段工作的经验、教训的分析研究,借此上升到理论的高度,并从中提炼出有规律性的东西,从而提高认识,以正确的认识来把握客观事物,更好地指导今后的实际工

    最新个人扶贫工作计划(优质10篇)

    时间流逝得如此之快,我们的工作又迈入新的阶段,请一起努力,写一份计划吧。通过制定计划,我们可以将时间、有限的资源分配给不同的任务,并设定合理的限制。这样,我们就

    万寿菊颗粒多少钱一斤 窗帘采购合同(实用8篇)

    每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。写范文的时候需要注意什么呢?有哪些格式需要注意呢?接下

    最新营销经理半年工作计划表(模板10篇)

    当我们有一个明确的目标时,我们可以更好地了解自己想要达到的结果,并为之制定相应的计划。那关于计划格式是怎样的呢?而个人计划又该怎么写呢?以下是小编收集整理的工作

    2023年春节企业防疫工作计划表(汇总5篇)

    时间就如同白驹过隙般的流逝,我们的工作与生活又进入新的阶段,为了今后更好的发展,写一份计划,为接下来的学习做准备吧!我们在制定计划时需要考虑到各种因素的影响,并

    最新学生工作处工作职责(通用8篇)

    人的记忆力会随着岁月的流逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经历和感悟记录下来,也便于保存一份美好的回忆。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范