优秀作文是我们对于书面语言和修辞手法的运用得当,以及对文化内涵深入理解的体现。这些优秀作文都是经过作者反复推敲和打磨而成的,具有深度和思想性。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇一
今天,来我家玩。你别看他长着一个圆圆的脸蛋,一双清泉般的眼睛,脸蛋上镶嵌着一个红的如樱桃似的小嘴。可实话告诉你:他可是一个地地道道的”调皮王"!今天,姑姑把他送来说在我家待一下午,一开始,还是挺乖得,可是过了一小会儿,可能是更我熟了,便开始学小悟空“大闹天宫”。妈妈说:“我先出去买菜,看好弟弟,ok?”“yes.”“我出去了。”“拜拜。”咦?人呢?当我一转身,弟弟便不见了踪影,这时“啪”地一声,我明白了,花盆碎了!!!当我跑到阳台时,哎,果不其然。开始弟弟不但不认识错误,反而向我冲了冲鬼脸向沙发跑去,不好!果然不出我所料,他又去玩小金鱼“争争”和“斗斗”,天啊!我可不能再让他捣蛋了。实行计划“a”:我拿出一包干脆面,说:“呀,这包干脆面可香了!”弟弟眨巴眨巴小眼,嗬,这招有点用我装模作样地撕开包装袋,拿了些津津有味地吃了些,弟弟实在忍不住诱惑,走了过来,说:“姐姐,我也要,我乖乖听话。”我点点头。他从我手中夺过,用“玉牙”一点一点的吃掉。我看着他那憨态可掬的样子,不禁笑了起来。“调皮王”,你真可爱。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇二
鸟儿的理想是飞向蓝天,看看未知的世界;鱼儿的理想是游进大海,听听海水的声音。我的理想是什么呢?我的理想则是当一名帅气的篮球运动员。
小时候,我坐在沙发上看电视,爸爸带着哥哥走过来,说着:“快点,比赛要开始了!”爸爸把遥控器拿去,我说:“干什么呢,我在看动画片呢!”爸爸说:“今晚是湖人和掘金的总决赛!你还不知道呢?”我说:“关我什么事,又不是动画片!哼!”爸爸调了体育频道,说:“看看比赛,你以后也去打篮球。”
“科比抢断,运球,上篮,好的!”随着评论员的讲解,我第一次发现篮球这么好玩,从此,我便有了这样的理想,以后一定要当一名出色的篮球运动员。
从那以后,我便开始了刻苦的训练,每天,坚持跑两千米。暑假,爸爸给我报了篮球训练班,老师给我们讲怎样运球、上篮,我认真地练,最后,我终于学会了各种投篮技巧。现在,我还是我们学校篮球队的主力呢!
这就是我的理想。我相信自己的理想一定会实现的,自己一定能成为一名出色的篮球运动员的。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇三
我的朋友(myfriend)。
【参考翻译】。
我最好的朋友是王明。他是12岁。他总是与我玩笑。我喜欢和他呆在一起。那是因为他能帮助我。当我发现他说我悲伤或快乐,他总是听我的,他对我很好。他是非常聪明的。他总是帮助我的家庭作业。如果我有一个担心,不知道如何去做,他可以帮助我。他可以和大家做朋友。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇四
在,来自世界各国的147位领导人一致同意共同努力到或在更早的时间减少贫困.由此产生了人类发展报告.
这份报告一个最重要的部分是人类发展指标.它审阅了175个国家的发展成就.指标从三个方面衡量一个国家的成就:寿命、教育和收入.这项指标显示了一些令人意外的情况.挪威高居榜首,而美国则排在第七.位于前五位的其他国家是:冰岛(2),瑞典(3)澳大利亚(4)荷兰(5).英国位居第十三位,而中国处于中等地位.处于末端的十个国家均是非洲国家,塞拉利昂(西非)排在最后.
报告描述了八个发展目标.其中最重要的是:
减少贫穷和饥饿;。
确保所有儿童11岁之前都能接受教育;。
对抗艾滋病和其他疾病;。
改善穷苦人民的环境,例如,确保他们有安全饮用水;。
鼓励发达国家给予其他国家更多的帮助.
人类发展报告列举了一些成功发展的例子.譬如,在九年(1953-1962)的时间里,中国的人均寿命增加了13岁.过去的十年之内,中国有1.5亿人脱贫.然而,挑战仍很严峻.在发展中国家,每天有7.99亿人在挨饿.其中一半以上的人来自南亚或非洲.虽然发展中国家80%以上的儿童能上小学,但仍有1.15亿的孩子得不到教育.发展中国家里十多亿的人喝不上安全的饮用水.当然在世界的其它地方,例如东欧,现在的饮用水大多是安全的.
报告显示我们正在进步,但是我们必须做出更大的努力.虽然发达国家提供了一些经济援助,但是提供援助的数量应该大大增加.有趣的是,捐钱最多的国家是荷兰、挪威和瑞典.它们都属于世界上五个最富的国家,所以他们这样做是合情合理。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇五
理想是一盏灯,点亮人生道路;理想是一块面包,给饥饿的人填饱肚子;理想是一口水,给口渴的人带来一丝凉爽.......每个理想都是美好的,为了让美好的理想实现,人们付出了巨大的代价。我最美的理想是当个著名的翻译官。当翻译官,这说来还有一个原因呢!
这一天,我正在看书,看得津津有味,忽然,这样一则故事映入我的眼帘:
一个卖零食的中国商人正开心地数钱,忽然走进一个美国人,那个美国人说:“iwanttoacake!”商人说:“什么?”那美国人又重复了一次:“iwanttoacake!”美国人重复的讲了许多次,商人仍无动于衷。过了一会儿,一个戴眼镜的男生走进来,听美国人一直在重复这句话,男生就说:“这个人想要一个蛋糕。”商人道了谢把蛋糕给了那个人,美国人说:“thankyou!”男生说:“这个人说‘谢谢你’。”看了这则故事,我骄傲地对自己说:“长大了一定要当一名著名的翻译官,精通各国语言,为人们带来方便!”于是,当翻译官变成了我最真最美的理想。
“世上无难事,只要肯攀登”为了让我的理想变成现实,我要努力学习。利用课余时间学习各国语言,相信经过我的一番努力,我的理想一定会变成现实!
理想可以让人进步,可以让人成功,可以让人看到光明。当翻译官必须付出巨大的代价,但无论如何我也一定要为我的理想努力奋斗的!
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇六
理想是石,敲出星星之火;理想是火,点燃熄灭的灯;理想是灯,照亮夜空中的那条小径。人生,因为有了理想而多姿多彩。“没有理想,就没有方向;没有方向,就没有生活了。”这是托尔斯泰说的。
名言。
理想在你心里,也许就是指引你走向人生成功道路的一盏明灯每个人都有自己七彩的理想:探险家,教授,演员,警察,医生……每个人理想或许美好,或许艰难,每个人都这么执着,每个人都奋力一搏,把理想转为现实我伟大的理想就是当一名翻译官。
寒假的时候,我随姨妈们一齐去了泰国旅游,泰国甲米岛上没有一个人会讲中文,都只会说英语和泰语,所以,当我和他们交流时,得用我掌握的几个可怜的单词拼在一起才能让服务员猜明白。哈哈,很可笑吧!一个六年级的学生,连日常用品都不会说。比如:"请给我几瓶洗·发·水可以吗?""在这外面有便利店吗?"等等的一切。很幸运,随行的姐姐和姨妈们与那些人交流通畅昂。都是英语教师,姐姐还没毕业就讲的一口好英语,膜拜!
最让我欲哭无泪的就是二姨夫了。他竟然不会讲英语就能交流无阻碍。为什么呢?唉,还不是因为泰国人"理解能力"好嘛。二姨夫如牙牙学语的幼儿一般,用手势交谈咯!言归正传,我在泰国还是很羡慕姨妈们能像说国语那样自如表达,还能讲价呢!在电视上也能看到好多知名明星有时出国就"随身携带"翻译官哦!但翻译官可不仅仅是听别人讲,就翻译一句的,也要学会如何交流攀谈。
还有一次是在sm吃饭时,那是家外国餐厅,所以,如果有外国朋友来中国做客,就会去那家吃。在吃饭的时候,有个外国男生就想打包带走,还要问路。可惜,哪有服务员会讲英文啊,况且还听不懂。很巧的是,旁边恰好坐着个教授,看起来才二十出头,嗯,才华横溢啊。翻译的可是杠杠滴!在这时候,这个理想在我心里已经悄悄萌发了一颗小小的种子,也从那时起,我想先学好英语,然后在学其他国的语言。
我觉得,身为中国人,能为别人翻译,也是件值得骄傲的事!
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇七
我最熟悉的人就是我的弟弟。弟弟的皮肤白的好像会发光,一双又大又圆的眼睛总是扑闪扑闪的,一对弯弯的眉毛像两个小月牙。别看他长得十分可爱帅气,其实他可是名副其实的“调皮大王”。
有一天我正在房间写作业,弟弟在客厅无事可干,就干起了“偷鸡摸狗”的“勾当”。他像个小猫悄无声息地来到我的身后,说时迟那时快,他以迅雷不及掩耳之势“嗖”的一声把我正在写作业的笔抽走了,等我缓过神来去追他的时候,他已经把我的笔给大卸八块了。
就算这样他还不过瘾,他意犹未尽的再一次蹑手蹑脚的来到我身旁,一下子窜出来拽住我正在写作业的胳膊,使劲的往后一拖。于是我的作业本上留下了一条长长的线条。我辛辛苦苦写好的作业呀!我刚要发作,他又抱着我撒娇的叫“哥哥、哥哥,不气不气,画恐龙,画恐龙”!
我看他抱住我的胳膊不松手,无奈的想“看来我一时半会是写不成作业了,不如就陪他玩儿会儿吧”!我找出纸笔让他先自己画,只见他在纸上画出一条条线,嘴里还咕喃着“牙齿、身体、尾巴……”
唉!不说了,这就是我可爱又调皮的弟弟,让人又爱又气!
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇八
――题记。
每个人心中都有一盏明灯,这盏灯承载着我们的希望。虽然它们看不见摸不着,但却能在我们心中扎下深根,令我们产生奋斗的力量,它叫做梦想。我的心中也有这样的一盏明灯――当一名优秀的外语翻译官。
自从上了三年级,我就来到了五彩缤纷的英语学习世界了。因为英语是一门外语,又是主科,所以我常想:我一定要学好英语!这不,通过努力,过了一段时间,我就对英语“爱不释手”了,我常常捧着英语书百读不厌。英语,它以自身的魅力吸引着我,我体会到了它独特的韵味。
有一次,听妈妈说电视上那些跟在总统等大人物身后的,为他们做语言翻译的人叫翻译官。翻译官发音都很溜而且能周游世界呢。我是一个爱旅游的孩子,再加上我的英语成绩在班上名列前茅,当时妈妈的一席话就在我幼小的心灵中播下了一颗梦想的种子,我要当一名翻译官!一名优秀的翻译官!
梦想是石,敲出星星之火;梦想是灯,照亮我们通往成功的路;梦想是甘泉,浇灌我们的生命之花;梦想也是一股动力,推动着我们前进,永不气馁!只要我们带着美好的憧憬,怀揣美丽的梦想,那么我们将离成功不远,要知道:“千淘万滤虽辛苦,吹尽狂沙始到金”。
指导教师:谢招敏。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇九
它位于一条宽大的河流边上,盛产鱼和大米。
但是在过去它是一个贫穷落后的小镇。
许多人没有工作。
他们的生活过得很艰辛。
自那以后发生了很大的`变化。
街道已经拓宽。
工厂,学校,医院,电影院和剧院如雨后春笋般涌现。
人们的生活有了很大的改善。
我爱我的家乡和那里的人。
他们正在努力工作以使它更丰富、更美丽。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十
我有多么的高兴。昨天我很快完成了所有的工作,所以我有很多时间用来自己分配。有时提前完成学习任务是件好事,我们会有更多的兴趣去做下一件事情。正因为如此,我写英语日记都是在早上八点。但在过去的晚上我还是要在晚上写。任何人,如果你能完成这项工作得很快,不要偷懒,尽自己最大的努力。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十一
今天我从一个名叫“合川”的地方回来,这是一个好地方。有一些美丽的河流,就像长江河流。我是在两天前到那里的。因为我的姨妈在这个地方。我们玩的很开心。但我也写了我的假期英语日记。因为计算机出错了,这条消息没有在这里。我希望自己明天能生活得更美好。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十二
功课太多,我受不了,光阴似箭,转眼间,我已升上了六年级。六年级有许多大大小小的考试。
从
小学生作文大全。
开学第一天,我有了四本功课,接着的每一天几乎都有七八本功课,让我忙得透不过气。
每一天放学后,我都被迫关在房间里一直做功课知道昨晚为此。做完功课后已很晚了。功课让我和家人的相处时间减少了。
我知道老师给我们这么多功课是想让我们考取好成绩,为考试做好准备。老师们的用心良苦,其实我们已领悟到了。
我会分配时间做功课。做完功课后,我会温习功课。希望老师可以适量地分配功课给我们。我不会辜负老师对我的期望。
作者:李忱暄
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十三
同学们,理想是什么,你们知道吗?在我看来,理想就是一种使命,一种自己心灵对自己发施的命令,而我们,就是那些要去执行这些命令的人。
小时候,理想是用奶声奶气的声音来敷衍;而现在,我们的回答不是敷衍,也不是迷茫,而是一种责任。
同学们,你们可知道,理想是一种多么伟大的东西,而要想实现理想,也不是轻而易举的。
我也有梦,也有理想。我的理想,是当一名军人,军人的宗旨是为人民服务,而我也会尽量的完成,尽职尽责的做好一名军人该做的事,我知道,军人的要求很高,常人不能轻易做到,但我也会尽我最大的努力,去克服所有的困难,让我的理想开出绚烂的理想之花。
理想是遥不可及的,但对于那些肯为理想付诸行动的人,却是近如咫尺的。
我们不应该去为了那些根本不可能发生的奇迹去空耗我们的体力,我们该去为了自己的理想努力奋斗。
也许,人的一生就是应该那么平平淡淡,好好地过幸福的生活才是真的;但我不甘心,还有很多人也不甘心,在我们的心里想着,即使不能流芳百世,也要求到轰轰烈烈。我们要在自己人生的道路上添上最辉煌,最精彩的一笔!
这个世界上,只有努力,能力,实力,根本没有什么奇迹,我也不相信有什么奇迹,我更不愿意去为了那些所谓的奇迹,去浪费我的时间,浪费我的精华。
理想是一个深渊,从跳下那一刻起,就逼迫你奋力搏击。要么,大鹏展翅,扶摇而上;要么,石沉渊底,再无声响……而我,则选择前者,我会努力奋斗向自己的理想一步步迈进。
成功,这个词汇是美丽的,是虚幻的,但却也是现实的,现在这个世界上只有3%的人能成功,而我希望我就是那3%当中最闪亮的那颗星!
待到成功那一日,接受暴风雨和灿烂彩虹的洗礼!
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十四
翻译是一门艺术,也是一种沟通的桥梁,通过翻译,我们能够理解不同文化之间的差异,使得世界更加紧密地联系在一起。近年来,我有幸从事翻译工作,通过我的实践经验,我获得了一些宝贵的心得体会。在这篇文章中,我将分享我的心得,并谈谈我对翻译的理解和看法。
第二段:语言是沟通的媒介。
语言是人类进行思想交流的基本媒介,而翻译则是在不同语言之间架起的一座桥梁。在进行翻译时,我们需要理解不同语言背后的文化和思维方式,因为每种语言都有其独特的表达方式和习惯用法。尤其是在口译领域,对于口风、语速、语气等细微差别的把握,都需要我们具备高度的敏感度和适应能力。通过这种跨文化的沟通,我深刻地感受到了世界的多样性和人与人之间的联系。
第三段:译者的责任和挑战。
作为一名翻译者,我们不仅仅是将语言进行简单转换,更重要的是要理解并传递文化内涵和意义。因此,我们需要了解背后的背景和文化传统,并努力在翻译过程中将其传达出来。这是一项复杂而艰巨的任务,需要我们对自己的专业素养和能力不断追求和提高。此外,面对各种复杂的语言现象和表达方式,翻译者还需要具备优秀的分析和解决问题的能力。这种责任和挑战激励着我不断提升自己,提供更好的翻译品质。
第四段:提升翻译技巧的方法。
为了提升翻译技巧,我积极参与各种翻译实践和培训。通过与其他翻译者的交流和分享,我得以学习他们的经验和技巧。此外,我也善于利用各种翻译工具和资源,如在线词典、语料库和翻译记忆库等。这些工具有助于解决翻译过程中的难点和困惑,提高翻译质量和效率。同时,持续学习和积累也是提升翻译能力的重要途径,通过阅读文学作品和专业书籍,我能够拓宽自己的知识面,提高对文化差异的理解和把握。
第五段:结语。
总体而言,翻译对我而言既是一项具备挑战性的工作,又是一种丰富多彩的体验。借助翻译,我有机会尝试不同语言表达式的转换和转移,感受不同文化之间的碰撞和融合。翻译让我明白了语言的重要性,也让我更加珍惜和尊重每一种语言和文化。未来,我将继续努力提升自己的翻译能力,并在翻译的道路上不断探索和成长。最后,我希望通过我的努力能够做出更多有意义的翻译工作,为促进不同国家和文化之间的交流与理解做出贡献。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十五
翻译是一门既有挑战性又有趣味性的艺术。自从接触翻译以来,我对语言和文字的理解和运用不断提升,也积累了一些宝贵的经验。通过这些实践和体会,我深深感受到了翻译的独特魅力和深远影响。在这篇文章中,我将分享我的心得体会,并探索翻译的重要性、技巧和挑战。
首先,翻译是促进不同文化之间交流的桥梁。在今天全球化的时代,各种不同的文化和语言就像交织的网一样联系在一起。通过翻译,我们可以消除语言障碍,让不同国家和地区的人民在思想和知识上进行交流和分享。这不仅有助于推动人类社会的进步和发展,也能促进世界各国之间的相互了解和和谐共处。
其次,翻译是一门需要细心、耐心和专注的艺术。翻译并不仅仅是简单地替换一种语言为另一种语言。翻译者需要细致入微地理解原文的意思和情感,并找到最恰当的表达方式传递给目标读者。翻译还要考虑到文化差异和社会背景的影响,以确保译文与目标文化相符。因此,翻译需要耐心和专注,以保证最终的译文准确、通顺且符合读者的需求。
第三,翻译需要掌握优秀的语言和写作技巧。翻译不仅仅是简单地将一个词汇或句子从一种语言转化为另一种语言,更是一种艺术形式。翻译者需要具备扎实的语言基础和广博的知识储备,以确保译文的质量和准确性。同时,翻译还需要具备良好的写作技巧,以确保译文的流畅和易于理解。只有通过不断学习和实践,不断提高自己的写作能力,我们才能成为优秀的翻译者。
第四,翻译是一项充满挑战的工作。在翻译过程中,我们常常会面临各种各样的困难和障碍。比如,一些词汇或表达在不同语言中可能没有直接的对应,这就需要翻译者需巧妙运用各种手法和策略来解决。此外,不同的文化背景和价值观也可能导致对某些内容的理解和呈现存在偏差。在面对这些挑战时,翻译者需要灵活应对,具备批判性思维和创造性解决问题的能力。
最后,翻译的价值和影响不可忽视。翻译可以帮助人们更好地理解和欣赏其他语言和文化的特点和精髓,从而拓宽自己的视野和世界观。翻译也可以促进文学、科学、技术和商务等领域之间的交流与合作,为社会发展做出重要贡献。因此,我们应当重视翻译工作的重要性,并为培养和推动优秀翻译人才不断努力。
总之,通过我的体会与经验,我认识到了翻译的重要性、技巧和挑战。翻译是一项让不同文化相互交流和理解的关键工作,也是一项需要细致入微、耐心专注的艺术。我们需要不断学习和提升自己的语言和写作技巧,以应对各种挑战和困难。只有通过不断努力和实践,我们才能成为优秀的翻译者,为促进文化交流和社会发展做出积极贡献。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十六
作为一名翻译工作者,我有幸能够将不同语言和文化之间的桥梁。翻译是一项独特且动态的工作,不仅需要具备语言能力,还需要深入了解不同领域的知识和文化背景。通过长期的实践和总结,我将在下面的五段中分享一些我在翻译工作中得到的心得体会。
首先,进行准确的术语翻译是提高翻译质量的关键。在技术翻译领域,术语是非常重要的,一旦错误使用术语,可能会导致严重的误解甚至损害客户的利益。因此,作为翻译人员,我们首先要了解不同领域的术语并将其准确传达。这需要我们不断地学习和研究,不仅要积累专业词汇,还要了解专业知识,以便能够更好地理解原文,并进行准确的翻译。
其次,在翻译过程中,我们需要注意语言的表达方式和风格。不同语言有着不同的表达习惯和语言特点,因此在翻译时不能简单地一词一句地替换。我们需要根据目标语言的习惯和习惯,将原文的意义和风格转化为目标语言的表达方式。这需要我们有较高的语言综合素质和丰富的语言表达经验。同时,我们还需要注重翻译的流畅度和文化适应性,使译文更贴合目标读者的需求和习惯。
第三,翻译过程中的上下文理解非常重要。有时候,一个词的意义会因为上下文的变化而发生变化。因此,在翻译过程中,我们需要仔细阅读原文,并确保准确理解上下文的意义。只有这样,我们才能找到最合适的表达方式,并保证译文的准确性和连贯性。此外,对于一些隐含的含义和文化背景,我们还需要进行额外的解释,以便读者能够理解和接受译文。
第四,在翻译过程中,我们经常会遇到一些语言难点和文化难点。这是一个充满挑战的过程,需要我们有强大的学习能力和解决问题的能力。对于一些翻译难题,我们可以通过查阅相关资料、咨询专家或与同行交流来解决。此外,我们还可以通过参与翻译讨论和研究,不断提高自己的翻译水平和解决问题的能力。
最后,翻译工作需要我们具备良好的时间管理和压力处理能力。翻译是一个要求高效完成的工作,有时候我们需要面对紧迫的截止日期和大量的工作量。在这种情况下,我们需要合理安排时间,制定工作计划,提高工作效率。同时,我们还需要学会应对各种压力,保持冷静和专注,以保证翻译质量和提高工作效果。
总结起来,翻译是一项需要丰富知识和专业素养的工作。通过不断的学习和实践,我们可以提高自己的翻译水平,并且更好地满足客户的需求。在翻译过程中,我们需要注重术语准确性、语言表达效果、上下文理解、问题解决能力和时间管理。只有不断地进步和提高,才能成为一名优秀的翻译人员。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十七
这是一个比暑假还漫长的寒假。不能去学校上学的日子里,我在家上了很多网课。我的网课有:语文、数学、英语、写作和编程,而我最喜欢的就属编程课了。
编程课使我充满活力。每次课上,老师会先指导我们熟悉这节课需要用到的程序积木,然后再让我们放手去制作自己的作品。每位学员都把各种各样的作品分享到班级群里,我玩着大家分享的作品,觉得有些小朋友非常厉害,他们的作品让我爱不释手。
编程课非常有趣。我做出了《百变编程猫》、《奔跑吧》、《追击飞电鼠》等作品,非常有趣。特别是《追击飞电鼠》,运行编好的程序,飞电鼠便开始在屏幕上随机移动,如果点准了它,会有积分奖励,但如果不小心打到了同样在屏幕中闪现的其他对象,那可就糟糕了,不仅辛苦挣来的积分会减少,还会遭到系统弹出对话框的“嘲笑”:“你打错啦”!自己的作品受到老师的表扬,我感到很开心。
编程课还让我学到了很多,我在每次完成作业的过程中,培养了耐心;在向老师介绍作品的时候,锻炼了我的语言表达能力;每次得到老师的肯定,我都很自信和满足。它丰富了我的假期课余生活。
这就是我最喜欢的一门网课,你们喜欢吗?
将本文的word文档下载到电脑,方便收藏和打印。
最新我的翻译官梦(通用18篇)篇十八
这个假期是我最好的繁忙的节日,因为我在周末考试没考好,所以我学习英语和计算机单词。许多次,我想放弃今天的学习,妈妈对我说:“继续,你相信你能做到。所以我不能不试一试。现在我的英语比2个月前好得多。我要感谢我的妈妈,她对我很好。实践才能达到完美。