随着个人素质的提升,报告使用的频率越来越高,我们在写报告的时候要注意逻辑的合理性。报告对于我们的帮助很大,所以我们要好好写一篇报告。下面是小编给大家带来的报告的范文模板,希望能够帮到你哟!
街头的调查报告篇一
11月28日
东清巷
发现东清巷的错别字,向有关部门提出建议。
共调查20多家店,其中7家店有错别字。
行走在街头,各类城市广告、宣传画廊、招牌、店牌、标语牌可以看见各式各样的错别字,调查发现,街头路边上各种招牌、广告不规范用字普遍存在,有的故意使用错别字,有的用谐音乱改成语,用繁体字等。
1、繁体错别字:請——请語——语長——长電——电貝——贝髮——发藝——艺
2、简写错别字:“停”字右边部分写成了“丁”
3、象形错别字:“所”左边部分多了一横,“用”写成了“甩”,“福”的“礻”写成了“衤”,“悠”的“攵”写成了“夊”,“莫”的“艹”中间断开了。
1.店主为了方便,写成简体字和潦草字。
2.店主养成习惯,喜欢写繁体字和潦草字。
3.店主一时大意,随意写了错字。
4.店主不会写某字,用近音字、形近字代替。
1、成立“消灭错别字”志愿小队,利用休息日上街寻找错字,提醒他们改正。
2、希望有关部门加强监督的力度,尽量减少错别字。
街头的调查报告篇二
20xx年xx月xx日
在生活中存在一些错别字,让同学们留心观察,发现错别字,向有关部门提出,并改正。
经调查,发现错别字和不规范用处。具体结果如下:
一家休闲服装店的招牌上写“休闲服10元”写成“休闭服10元”;
1、 1、有些写字人水平太低,容易写错字。
2、 2、有些字的读音相同或相似,字形相似,容易辨别不清。
3、有些商人为了生意兴隆,而故意把一些成语或词语改成和自己卖的商品有关的。
向有关部门提出,并修改。建议有关媒体多多提醒市民,少用错别字,多用规范字。
街头的调查报告篇三
地点:武隆县城散
目的:寻找街头错别字,并记载下来,改正。
行走在街头,各类城市广告、宣传画廊、招牌、店牌、标语牌可以看见各式各样的错别字,调查发现,街头路边上各种招牌、广告不规范用字普遍存在,有的故意使用错别字,有的用谐音乱改成语,用繁体字等。
一些街边店面广告上是出现错别字,如“新形象”写成“新形像”,一些服装店把“一见钟情”写成“衣见钟情”、“伊拉克”写成“衣拉客”、“三国演义”写成“衫国演衣”、“挑三拣四”写成“挑衫捡饰”,就更是屡见不鲜。滥用简体字的情况还经常存在于各种手写的告示上,有的错别字如果不经琢磨、推敲甚至考究一番,还真有点难以辨认呢!
现在,在同学们的生活中,错别字、繁体字、简化字少了,甚至可以说是没有了,我觉得,这次调查对我们的生活很有帮助,希望以后能多组织这样的活动。
我认为:这些不规范的字句可以分成两大类:一类是错字,另一类是别字。有关部门应该调查一下,查查商店为什么要用错别字来做广告招牌呢?好多小学生总以为广告招牌上的字都是对的,所以写了许多错别字,影响了用字的规范性和准确性。希望我们以后看到的都是正确的字,不再出现错别字了!
街头的调查报告篇四
xxx路
路两边的商店
实地观察
在实地调查的过程中我发现了许多错别字,乱用错别字的现象真的是五花八门。比如:某热水器专卖店门头上写着"随心所浴";服装店门前写着"衣衣不舍";往前走,我又发现了一个小餐馆叫"开心食刻";理发店门头上写着"今日说发";药店里的广告更让人哭笑不得,明明是刻不容缓,被他们说成了"咳不容缓"。
我觉得:虽然浴和欲、衣和依、时和食、法和发、刻和咳是同音,但意思完全不同,用错了说不定就会闹出一个大笑话,让人笑掉大牙,可是一些商家为了吸引别人的注意力,谋取私利,还是在写的时候故意滥用,这样给我们小孩子带来很多误解和麻烦。
调查后,我提出了以下几点建议:
某些商家不要为了自己的利益而误导大家,因为汉字是中华民族智慧的结晶,爱汉字就是爱自己的祖国,希望大家加强对错别字危害性的认识,正确使用汉字,为我们中国的文化锦上添花。
街头的调查报告篇五
xx
街头招牌,广告,作业本
增加对汉的了解,学会规范用
前几天我们学习了综合性学习仓颉造字。通过学习,我知道了汉的历史。我们祖国的汉文化源远流长,汉的发明是我们中华民族的骄傲。可在生活中,我们身边的人都不太在意汉的规范性,都不会规范用。于是我决定,对身边的错别进行调查,开展一次“规范用”的调查活动,以便更好的了解汉,书写汉,运用汉。
调查过程和内容:首先,我走上街头,统计街上所看到的商店的名称。我目不转睛地盯着眼前的每一个招牌,生怕有一个错别从我眼皮子底下溜走。可找了老半天,连一个错别都没有。我心里好高兴呀,大家都很规范的用,可一想我的作文就又失落起来,万一没有一个错别我可怎么写文章呢?!
于是,我更加细致的观察,不放过每一个细节。忽然,我眼前一亮,一个服装店的招牌出现在我的眼前——“布依布舍 ”。估计是服装店为了招揽生意,所以才把“不依不舍”写成了“布衣布舍”。意思是对那里的衣服很留恋。
接着,我又发现了一个卖祖传止咳药的小广告,把“刻不容缓”写成了“咳不容缓”,意思是它配置的祖传止咳药很神奇,有药到病除之效。天啊,原来错别真是无处不在呀。
最后,我又回到家翻了翻我的作业本。结果,又看到了许多错别。把“磨蹭”写成了“磨曾”,把“钢琴”的“琴”多写了一点……看着一个个写错的,我心里惭愧极了,羞愧的低下了头。
通过这次调查,我发现错别大概有以下几种。
1、同音,形近:如“食不果腹”误写为“食不裹腹”,把“感慨”写成“感概”。
2、意思混淆:如“凑合”写成“凑和”。
3、不明典故:如“墨守成规”误为“默守成规”。原因是不知道其中的“墨”是指战国时期的人物。
1、规范用,正确掌握汉的含义和规范书写。
2、宣传汉的规范使用,纠正身边的错别。
通过这次调查,让我对汉的规范使用有了一个更深刻的认识。今后,我要检查多翻翻《新华典》,读一读《说文解》,多了解一下中国的汉。以后一定要正确的使用汉,尽量避免在错别在作业中的出现。
街头的调查报告篇六
xx年xx月xx日上午
路两边的商店
实地观察
在实地调查的.过程中我发现了许多错别字,乱用错别字的现象真的是五花八门。比如:某热水器专卖店门头上写着“随心所浴”;服装店门前写着“衣衣不舍”;往前走,我又发现了一个小餐馆叫“开心食刻”;理发店门头上写着“今日说发”;药店里的广告更让人哭笑不得,明明是刻不容缓,被他们说成了“咳不容缓”。
我觉得:虽然浴和欲、衣和依、时和食、法和发、刻和咳是同音,但意思完全不同,用错了说不定就会闹出一个大笑话,让人笑掉大牙,可是一些商家为了吸引别人的注意力,谋取私利,还是在写的时候故意滥用,这样给我们小孩子带来很多误解和麻烦。
调查后,我提出了以下几点建议:
某些商家不要为了自己的利益而误导大家,因为汉字是中华民族智慧的结晶,爱汉字就是爱自己的祖国,希望大家加强对错别字危害性的认识,正确使用汉字,为我们中国的文化锦上添花。
街头的调查报告篇七
xxxx年xx月xx日上午
xx路
路两边的商店
实地观察
xxx
在实地调查的过程中我发现了许多错别字,乱用错别字的现象真的是五花八门。比如:某热水器专卖店门头上写着“随心所浴”;服装店门前写着“衣衣不舍”;往前走,我又发现了一个小餐馆叫“开心食刻”;理发店门头上写着“今日说发”;药店里的广告更让人哭笑不得,明明是刻不容缓,被他们说成了“咳不容缓”。
我觉得:虽然浴和欲、衣和依、时和食、法和发、刻和咳是同音,但意思完全不同,用错了说不定就会闹出一个大笑话,让人笑掉大牙,可是一些商家为了吸引别人的注意力,谋取私利,还是在写的时候故意滥用,这样给我们小孩子带来很多误解和麻烦。
调查后,我提出了以下几点建议:
某些商家不要为了自己的`利益而误导大家,因为汉字是中华民族智慧的结晶,爱汉字就是爱自己的祖国,希望大家加强对错别字危害性的认识,正确使用汉字,为我们中国的文化锦上添花。
街头的调查报告篇八
一、调查时间:
20xx年11月15日
二、调查地点:
大庆北路
三、调查目的':
搜集街上的错别字,交流感受,向有关部门提出改正建议。
四、调查结果:
1、通过一下午的调查,我们找到了一些错别字。
2、我们在一张广告单上发现他们将“员工”写成了“圆工”。
3、我们在一张宣传单上发现他们将“资”写成了繁体字“資”。
4、我们在一家饼子店发现他们将“蛋”少加一横。
五、原因分析:
1、写字人太粗心了。
2、写字人文化水平太低。
六、提出建议:
1、应选文化水平高的人做写字人。
2、城管部门应作出有效的管理。
街头的调查报告篇九
xx市华龙区
:我和同学
:寻找街头错别字,并记载下来,改正,
调查经过:行走在街头,各类城市广告、宣传画廊、招牌、店牌、标语牌可以看见各式各样的错别字,调查发现,街头路边上各种招牌、广告不规范用字普遍存在,有的故意使用错别字,有的用谐音乱改成语,用繁体字等。
滥用简体字的情况还经常存在于各种手写的告示上,有的错别字如果不经琢磨、推敲甚至考究一番,还真有点难以辨认呢!
分析:商家为了吸引顾客,或是一时大意而写错了字。
现在,在同学们的'生活中,错别字、繁体字、简化字少了,甚至可以说是没有了,我觉得,这次调查对我们的生活很有帮助,希望以后能多组织这样的活动。
我认为:这些不规范的字句可以分成两大类:一类是错字,另一类是别字。有关部门应该调查一下,查查商店为什么要用错别字来做广告招牌呢?好多小学生总以为广告招牌上的字都是对的,所以写了许多错别字,影响了用字的规范性和准确性。希望我们以后看到的都是正确的字,不再出现错别字了!
街头的调查报告篇十
二、调查地点:xx
三、调查对象:xx
四、调查方法:实地观察
五、调查人:xx
六、调查报告:
在实地调查的过程中我发现了许多错别,乱用错别的现象真的是五花八门。比如:某热水器专卖店门头上写着“随心所浴”;服装店门前写着“衣衣不舍”;往前走,我又发现了一个小餐馆叫“开心食刻”;理发店门头上写着“今日说发”;药店里的.广告更让人哭笑不得,明明是刻不容缓,被他们说成了“咳不容缓”。
我觉得:虽然浴和欲、衣和依、时和食、法和发、刻和咳是同音,但意思完全不同,用错了说不定就会闹出一个大笑话,让人笑掉大牙,可是一些商家为了吸引别人的注意力,谋取私利,还是在写的时候故意滥用,这样给我们小孩子带来很多误解和麻烦。
调查后,我提出了以下几点建议:
某些商家不要为了自己的利益而误导大家,因为汉是中华民族智慧的结晶,爱汉就是爱自己的祖国,希望大家加强对错别危害性的认识,正确使用汉,为我们中国的文化锦上添花。