翻译专业实践报告大全(12篇)

时间:2024-12-27 作者:笔舞

通过写实践报告,我们可以更好地理清自己在实际操作中的思路和路径。以下是小编为大家收集的实践报告范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇一

全面地将所学的各项?英语知识结合起来并在翻译实践中进一步运用翻译技巧来提高翻译水平,巩固专业知识的基础上努力扩大自己的知识面这样才有助于我们成为全面发展的人才在未来的工作领域中一展风采。另外此次实习经历也让我们学到了许多为人处世的道理并对自己的人生道路有了更明确的规划。

从大三开始我们开了翻译课第一学期的英译汉以及本学期的是汉译英,经过了整整两个学期的英语翻译,我觉得自己在翻译方面能力有所提高。将近一个月的翻译实践课程即将结束,指导老师精心的为我们挑选了具有代表性的翻译资 料,资料内容丰富涉及经济、科研、实事新闻、历史、医学、心理等各个方面方面以及保护等方面。

万事开头难,翻译实习的开始是比较头疼的,在正式动笔对《唐朝皇后棺椁被追回》进行翻译之前我们不得不复习之前所学过的翻译理论知识点了解在翻译过程中所应该注意的各种事项。文章中出现的一些术语和一些晦涩难懂词让我们四人为此而抓耳挠腮。所以开始的时候,总是感觉翻译的有些别扭。在周四的ppt汇报过程中,魏老师认真的给我们讲解了各种困难。

第二阶段的.实习是由张云老师指导我们对菜谱进翻进行了系统的学习以及学校组织的西科杯翻译大赛。主要翻译内容是《why economics can"t explain our cultural divide》,中餐菜名译法举例以及班级合作的菜谱书翻译;最后一周的翻译材料是《平凡的人生》节选及《the girl with the apple》节选。

在第三阶段,我们认真对翻译实践进行了总结并以书面形式上交知道老师。

过这次的翻译实习主要让我领会到了两点一是融会贯通的重要性;二是合作的重要性。 首先翻译是一种语言活动有是该活动的结果它是融理论、技能、艺术于一体的语言实践活动。通过翻阅大量资料我更加透彻的掌握了一些翻译的相关知识。

1.翻译的本质可以用一句话来概括"在透彻地理解原文意思的基础上用标准的汉语表述出来。

2. 翻译质量有两个基本标准第一个标准是忠实于原文,这也就是我们所说的"信"。第二个标准是符合中文的表达习惯,也就是所谓的"达"句子要通顺 流畅不能生造词语和句子也就是所谓的文笔。

3. 翻译界通用的质量标准是"信、达、雅"。

4. 直译和意译的辨证关系。

在这次实践中我自身也得到了很大的提高。

1.团队精神。在四次讨论中我们每个人都做认真的翻译,然后一起研究,讨论,最后做出决定。这种经历对我们日后工作或者学术研究都有很大帮助。

2. 查阅搜索资料的能力。前面提到很多文本需要专业知识背景和专业词汇表达。因此我们在翻译中要通过网络、图书来查阅大量资料。我们的收获不在于我们学会了查资料而是我们能够更快地在大量资源中找到自己所需的东西。我想今后的工作中也会有很多类似的情况在大量的多余信息里找有用的资源。

1.这个过程暴漏了单词量不够 ,这点对我来说影响很大, 比如经常会遇到一些单词 ,感觉见过但有不知道具体是什么意思只有查字典浪费了很多时间。通过这次实践在以 后顶顶会注意多积累增加单词记忆量。

2. 对句子的分析能力不足,包括具子成分以及语法的欠缺导致了在翻译中的困难并且犯错。英语句子成分只是英语语法中的一小部分,而且平时的考试也不会考, 以前并没有注意到这一点。

3. 我在速度方面的不足。在这儿我主要谈的是打印时的翻译速度因为看电子版本,首先是费眼睛时间长了眼睛会很花,所以会感到比较的疲劳总是不能坚持下去。其次,是我本身对电脑键盘的熟练程度还不够经常会打错字。不过在以后的学习 和工作中我会不断提高自己在这方面的能力把自己的翻译速度尽最大努力提上来。

这次的翻译实习对我来说是次绝佳的挑战。经过这次的学习后我发现自己的心静了很多,所以,什么都是一步一步来的,习惯和心态也是慢慢培养训练出来的。认真和努力了这就已经足够了。在以后的学习和工作中,我要有一个良好的心态,不刻意追求事情的完美 一直加油努力就好。 不管最后的结果怎样 我都会坦然去面对。 最后对魏老师和张老师对我的帮助以及指导我要深表感谢。总之一句话这次翻译让我收益匪浅,一定会对以后的道路会有所帮助。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇二

翻译学生姓名:班级学号:l14114l1351034。

2016年9月。

我是一名大三翻译专业的学生,在大三的上半年里我们进行了童谣翻译物联网翻译和文学翻译,学到了很多东西,我们每个小组平均有4.5个人左右,把我们近一年所学的基本的英汉互译知识和方法全面地结合起来,经过三年的英语学习,大家的英语水平都有了很大的提高。在这次的翻译实习过程中,我虽然遇到很多困难,但也收获颇丰使我们能相对忠实、准确、流畅地将各种文体进行英汉互译,以此提高自身翻译各种文本的实际能力。

老师给了我们份小说英文材料,包括前言和三章内容。我们实习的任务是完成所有材料的翻译。我们计划将所有材料在一周内翻译完成。

翻译是一门必须亲自动手实践的课程。不亲自动手,翻译水平如何就永远无法得知,也永远提高不了。这次的翻译实习暴露了我在翻译上的缺点和不足,也为我今后的努力指明了方向。在今后的学习过程中,我会针对不足之处加以训练,并且多读多看各方面书籍和新闻来扩大自己的知识面。这不仅仅是翻译的要求,对于提高我们的自身素质也很重要。我们的主要任务是进行英译汉和汉译英的翻译实践,为此在实践的过程中,我。

总结。

了四种必备的翻译工具:一是灵格斯翻译工具,里面可安装各式的词典;二是百度搜索工具;三是有道词典;四是英汉词典;五是汉英词典。翻译的过程如下:首先可以现在灵格斯里查询不懂的单词和词组,寻找最符合原文的解释。然后采取同时在百度和有道词典搜索的做法,并对同种搜索工具搜索结果进行比较。他们有着各自的优缺点。所以我们最后用到的就是英汉和汉英辞典,可以对我们翻译之中的词汇,进行最后的确认,确定出最最准确的译法。在翻译过程中也遇到到了一些困难,这说明在漫漫的英语学习过程中我还要继续努力。学如逆水行舟,不进则退,只要每天我认真学习,那就是一种进步。人生总归会有许多挫折,但我们若不跨过这道坎,就不会有进步,滞留不前。我们要用有限的生命创造无限的价值,勇敢面对每一个挑战。

翻译是运用一种语言把另一种语言所表达的思维内容准确而完整地表达出来的语言行为。当然纸上谈兵是无稽之谈,光有理论知识而不实践操作也是没有用的。有位翻译家这么说过,“学翻译犹如学游泳。只在岸边看别人游,或只听教练讲解,是学不会的。”所以要想提高自己的翻译能力,一定要通过实践。实践可以分为两类,直接的实践和间接的实践。所谓直接的实践,就是自己亲身参加的实践,也就是自己动手翻译。一回生,二回熟,日积月累,第一手经验多了,做起来得心应手,翻译能力有所提高。所谓“熟能生巧”,就是这个道理。但自己能译的东西是有限的,从这种实践中得出的经验也是有限的。因此,还需要借助于间接的实践。所谓间接的实践,就是研究别人的译文。比如,一篇文章在手,准备翻译,这时先找一些有关的资料或同类文章的译文看一看,在词语和风格方面定会有所借鉴。别人的译文是别人直接实践的产物,看了别人的译文,就是从事间接实践。为了通过实践,总结自己的不足,以便在今后的语言实践中自己翻译水平和能力能够得到相应的提高和发展,我在完成计划工作后,我开始了我的翻译实习工作。

我学到很多东西知道了翻译的具体过程和基本要求,了解到自己不足的地方,清楚了自己应向哪个方面努力。在实习期间从事大量中英文文字翻译。以后,我在学习上应理论联系实际,从点到面的全面学习,避免拿以前应付考试的态度来学习;在工作中应该实事求是,细心认真的独立完成自己的工作,并要培养与人协作的精神;在生活中就我个人而言应学会更好的与人相处和沟通,即将离开学校走入社会,我必须更好的完善自己的性格。

通过这次实习,不仅收获了工作和为人处事方面的经验,对本不是自己专业的文秘工作也有了初步的了解。也看到了自己需要提高的地方,在以后的学习中既要重视对知识的掌握,更重要的是通过每一次珍贵的实习机会,将理论和实际结合起来,为将来更好的适应社会打下基础。针对以上总结,在今后的学习和生活中我要做到以下五点:

其一是加强沟通能力。专业知识固然重要,但良好的沟通能力是让别人发现你能力的前提。如果以后将从事商务方面的工作这点更为重要。表面上看来,它只是一种能说会道的能力,可实际上它却包罗了一个人从穿衣打扮到言谈举止等一切行为的能力。

其二是要发扬团队精神,不论是在学校生活还是在社会生活中,只要是处在一个集体中这一点都会起到非常重要的作用。而因为是独生子女的关系,在这一方面我做的很不够。

其三是要加强英语的学习。作为自己的专业,在这样的小城市中虽然因为就业面太窄可能无法频繁的应用,但却可以成为我的优势。但在实习的过程中这个优势却并不突出,这都是因为我的专业水平有待提高。

在今后的学习,我要通过扩大词汇量增大阅读面来提高自己的英语水平。并且要拿到大学英语四极证,否则作为英语专业的学生就太没有说服力了。这样就会在我求职的过程中增加一快很有分量的砝码。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇三

学历:大专。

工作年限:3-5年。

工作区域:上海-杨浦。

工作经历:

科之光(乌干达)有限公司。

职位名称:驻海外市场推广与翻译。

公司行业:

职位描述:

教育经历:

海南外国语学院。

专业:商务英语。

自我介绍:

求职者暂时没有填写自我介绍。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇四

英语专业翻译教学的主要任务是培养学生的翻译能力,本文从全面了解学生,筛选教学材料,改进教学方法三方面对这一核心问题进行了探讨,自始至终以“以学习者为中心”这一教学模式为指引,最后强调了翻译者“终身学习”的.概念.

作者:贺桂华作者单位:怀化学院外语系,湖南怀化,418008刊名:希望月报(上半月)英文刊名:hopemonthly年,卷(期):2008“”(6)分类号:h3关键词:翻译能力以学习者为中心教学材料教学方法

翻译专业实践报告大全(12篇)篇五

xx。

xx。

翻译。

成绩:极大地提高了听力和口语水平,熟悉贸易流程,能与外国人简单洽谈业务。

20xx年10月,我终于踏进了梦寐以求的广交会展馆大门,担任参展商翻译工作,心情既兴奋激动也有些许忐忑不安。心情兴奋激动是因为我可以在这个广阔的外贸舞台上展现我十多年来学习到的英语与外贸知识了,还可以近距离接触到来自世界各地的客户;忐忑不安是因为我担心能力不够,听不懂外商与老板之间的洽谈。

老板是山东人,幽默风趣、平易近人,没有一点儿老板架子。他的工厂主要生产2mmd22mm规格的铁链与各种规格的宠物索具,产品远销世界各地。老板只略懂一些简单的英语,所以我的翻译责任更重大了。

尽管之前在网上查找相关的会展术语,但我开馆之前没有看过产品目录,对产品知识不了解,所以第一天上班心情非常紧张。为此,开馆第一天我就早早的来到摊位熟悉产品,了解报价单。老板看到我这么紧张,安慰我说他的产品不难翻译,很多大学生熟悉一天就能学会了。老板会在空余时间教我各种贸易知识与各民族的礼仪习俗,如埃及客户需要ciq开立的原产地证明书、穆斯林民族的客户吃的食物和水一定要有“清真”标志等等。

参展商摊位翻译不同于以往我在酒店担任的前台翻译,前者的翻译涉及到各种国际贸易专业知识与各行业的专业术语。第一天,有一位迪拜采购商对我们的产品很感兴趣,他指着一条规格是3mm的铁链问我“thematerialisg30?(是g30材料吗?)”我知道他在问材料,就回答说“thematerialisiron.”他继续问“isg30?”我当时不懂他说的g30是什么意思,加上对方有一点地方口音,就停顿下来思考了一下,他见我没有回答他的问题,就继续问“isg30?”,当时老板也在场,我觉得非常尴尬,后来他把g30写在纸上,我还是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就连连点头说“yes,yes”,老板告诉我g30是高硬度钨钢的专业术语缩写,他能理解我不懂,因为各行都有专业术语。有了第一天的尴尬情况出现,当晚回到宿舍,我就到网上查找各种钢材的专业术语,比如q235是普通碳素结构的钢材,q195是很常见的碳素钢,比q235强度低,价格也较便宜,并且把它们拍成图片保存在手机里随时查看。事实证明,这些专业术语名词对我后来的翻译工作帮助很大。

开馆的第二天,有四位皮肤黝黑的采购商来到我们摊位,我们互相打招呼后,我指着产品架说“whichproductdoyouneed?”他们就自己主动拿起产品看,并用他们的语言在商量,我很认真的听他们的对话准备翻译,可是他们讲的语言我根本听不懂。过了一会儿,其中一位女士递给我们一张名片,用很流利的中文说他们是来自缅甸的铁链采购商,让我们给他们列出2mm-12mm规格的铁链的价格,由于他们的国家不发达,国人消费的铁链质量要求不高,如果价格合理,他们会和我们大量订购并长期合作,她也打开手机让我看他们与其他厂家交易的提单照片,她给我看的提单与我在单证课上学习的提单样本几乎相似,那一刻我觉得课本知识真的很重要。从提单上,我知道了他们与其他厂家交易的价格与数量,该笔交易的时间是20xx年9月13号,提单上也有船公司的盖章,他们应该不会是在欺骗我们。老板见他们很有诚意,就给他们报了合理的价格,他们看后也没有异议,口头上答应成交了,相互留下名片,说回去后邮件往来、签订合同。由于他们很有诚意交易,订购量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。从中,我也明白了,我们一定要学好单证知识,它在外贸职场上真的很实用,同时,我们除了掌握英语这门语言外,也还要掌握一两门其他语言,才能在外贸职场上有优势。

开馆的第二天下午,有一位外国人一进摊位就笑嘻嘻地和老板打招呼说“hello!你好!”老板说他是来自黎巴嫩的老客户,那老外性格非常开朗,也非常热情地和我打招呼。接着,他坐下来问他之前的订购的货物广交会上询问的人多不多,有没有来自黎巴嫩和土耳其的采购商来看产品,老板就说没有,他很开心的笑了,笑得好像圣诞老爷爷。他从包里拿出一沓表格,表格上都已经列好了他要采购的产品型号,就等着老板给他列价格。老板跟他交情似乎很不错,给了他所有客户中的最优惠价格,而他同样又给老板提了很多产品建议,互利互惠。值得一提的是,这个黎巴嫩客户很幽默,他说他会用中文说数字,他用英文“son(儿子)”的发音来记忆中文数字“三”的发音,他引得我们都哄堂大笑,气氛十分的融洽。聊完正事后,他从包里拿出一盒包装精致的糕点,他说这是他从黎巴嫩带来的,这糕点在他们国家很出名。他也给我介绍了他国家的风土人情,并打开手机给我看他家乡与家人的照片,那天闭馆后,他请我们去珠江新城一家叫bosphorus的西餐厅吃晚餐。

后面几天都有来自世界各国的采购商来询问价格,他们为了避免产生错误,都会将他们想要的规格写在纸上,再让我们给他列出价格,报价都是报fob青岛价。然而,由于平时上课听习惯了外教纯正的英语口语,所以当接待到来自中东和印度的采购商时,不熟悉他们的口音,翻译起来非常吃力,他们能听懂我讲,但我却很难听懂他们讲。后来,我渐渐地总结到了经验,把他们说的关键词翻译给老板,如果确实听不懂,只要我们主动热情、耐心、微笑地对待他们,他们都会重复说几遍,甚至会用肢体语言或者用笔写下来直到我们理解为止。

下面就总结一下我的广交会感想:

一、勤于思考、发现问题,不断总结。常常都会被客户问到一些我并不了解的问题。有的可能对于内行的人来说属于很简单的常识,可是我从来没听说过,于是我每天都把问题记下来,用空余时间问老板或者到网上查找。

二、翻译过程中头脑要保持沉着冷静。在翻译过程中难免会遇到不懂得词汇或者专业术语,还会遇到各种口音的英语,这些原因可能会让我们听不懂对方说的话。即使碰到沟通上的问题,但也不要慌张,头脑要保持沉着冷静,可以互相用写或者肢体语言来交流,双方都明白易懂,合作起来自然也愉快。

三、与客人洽谈时要做好记录。跟哪位客人谈了哪些内容,都要做详细的记录,什么规格,报价多少,须一一记录下来,重点客户做好标记,这将会对老板回公司后给客户发邮件有很大帮助。

四、要保管好客户名片。客人的名片要及时订在笔记本上,不要乱放以免搞丢或者弄乱了。

总而言之,此次的广交会翻译实习开阔了我的视野,为我将来的外贸业务工作积累到了宝贵的经验和奠定了人脉基础,也更进一步地认识了自我,我一定会好好总结经验,不断积累知识,努力完善自我,在以后求职道路上争取有更好的表现和更大的收获。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇六

一、实习目的:

实习是大学教育最后一个极为重要的实践性教学环节。通过实习,使我们在社会实践中接触与本专业相关的实际工作,增强感性认识,培养和锻炼我们综合运用所学的基础理论、基本技能和专业知识,去独立分析和解决实际问题的能力,把理论和实践结合起来,提高实践动手能力,为我们毕业后走上工作岗位打下一定的基础;同时可以检验教学效果,为进一步提高教育教学质量,培养合格人才积累经验,并为自己能顺利与社会环境接轨做准备。

二、实习地点:kodak和平数码影像中心

由于这家影像中心新近了两台机器,一台是noritsu牌型号qsf-v30s 的冲卷机,另一台是型号qss-3301s的冲纸机,而且这两台机器都是日本 进口的,使用说明书只有日文和英文版的,所以我的工作很明显,就是把英文版的说明书翻译成中文。

翻译工作远比我想像的要难,因为本身我不是英语专业的,说明书是图文并貌,里面有大量的专有名词,我的电子词典都不够用了,每天在店里我都与英语词典形影不离,很庆幸把它从学校 带回了家。

其实人生充满了机遇和挑战。在影像中心实习期间我也遇到了很多困难,有时真的对琐碎重复的工作感到厌倦,一翻英文词典就感到头疼。不过我通过一段时间的摸索,总结 出了摆正心态的重要性,冷静分析,从自身查找原因,采取有效措施克服工作中的毛病,时刻保持自信和乐观的态度。渐渐地我开始熟悉我的工作,而且越干越有章法,翻译的效率和准确性也有明显提高。最后,我用了15天左右的时间完成了三本说明书近450多页的翻译工作,影像中心的老板对我的工作也是非常满意。

三、实习收获

1、通过在认识实习,让我对影像的工作范围和工作职责有了一个较深入的了解,学到了一些必备的办公室事物处理和photoshop等网络软件的应用。

2、专业知识要不断提高。这次实习让我认识到我的专业知识有待提高,要增强理论与实际的结合。知识是学不完的,每天多会出现新的情况,为此我要时刻保持学习的心态,同时要把所学应用的实践,这样我才能进步。

3、工作要有耐心和细心。笔头翻译是一项是比较烦琐的工作,面对那么多的枯燥无 味的思慕时常会心生烦闷,厌倦,以致于错漏百出,而愈错愈烦,愈烦愈错。对此要调整好心态,要做到耐心和细心,这样差错少了就会越做越起劲,并会觉得这项工作也会使人快乐。

4、自主学习

工作时不再象在学校里学习那样,有老师,有作业,有考试 ,而是一切要自己主动去学去做。只要你想学习,学习的机会还是很多的,老员工们从不吝惜自己的经验来指导你工作,让你少走弯路;公司有各种各样的培训来提高自己,你所要作的只是甄别哪些是你需要了解的,哪些是你感兴趣的。

5、积极进取的工作态度

在工作中,你不只为公司创造了效益,同时也提高了自己,象我这样没有工作经验的新人,更需要通过多做事情来积累经验。特别是现在实习工作并不象正式员工那样有明确的工作范围,如果工作态度不够积极就可能没有事情做,所以平时就更需要主动争取多做事,这样才能多积累多提高。

6、团队精神

工作往往不是一个人的事情,是一个团队在完成一个项目,在工作的过程中如何去保持和团队中其他同事的交流和沟通也是相当重要的。要学会与别人沟通、培养交流的能力以及与人合作的能力。合理的分工可以使大家在工作中各尽所长,团结合作,配合默契,共赴成功。个人要想成功及获得好的业绩,必须牢记一个规则:我们永远不能将个人利益凌驾于团队利益之上,在团队工作中,会出现在自己的协助下同时也从中受益的情况,反过来看,自己本身受益其中,这是保证自己成功的`最重要的因素之一。

7、基本礼仪

步入社会就需要了解基本礼仪,而这往往是原来作为学生不大重视的,无论是着装还是待人接物,都应该合乎礼仪,才不会影响工作的正常进行。这就需要平时多学习,比如注意其他人的做法或向专家请教。

8、为人处事

作为学生面对的无非是同学、老师、家长,而工作后就要面对更为复杂的关系。无论是和领导、同事还是客户接触,都要做到妥善处理,要多沟通,并要设身处地从对方角度换位思考,而不是只是考虑自己的事。

最后,我至少还有以下问题需要解决。

1、缺乏工作经验

因为自己缺乏经验,很多问题而不能分清主次,还有些培训或是学习不能找到重点,随着实习工作的进行,我想我会逐渐积累经验的。

2、工作态度仍不够积极

在工作中仅仅能够完成布置的工作,在没有工作任务时虽能主动要求布置工作,但若没有工作做时可能就会松懈,不能做到主动学习,这主要还是因为懒惰在作怪,在今后我要努力克服惰性,没有工作任务时主动要求布置工作,没有布置工作时作到自主学习。

3、工作时仍需追求完美

在工作中,不允许丝毫的马虎,严谨认真是时刻要牢记的,以前我完成的工作中或多或少的会存在些问题,提交给老师后,有老师为我指出才没给影响中心导致损失,要是我的错误导致了中心的损失后果不堪设想。

4、学术上不够钻研

这是由工作性质决定的,也是我自己选择的,因为在我看来,只有被市场认可的技术才有价值,同时我也认为自己更适合做与人沟通的工作。但我毕竟是旅游 专业的学生,需要作一些技术的研究工作,这就需要我个人多向店里的师傅学习,同时,这也对我的工作有促进作用。

以上就是我这次认识实习的心得体会 。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇七

大学时光匆匆而过,转眼之间我们已迎来大四的生活。10月份,我和同宿舍女孩姚迪做伴找了家实习单位――焦作市博宇翻译有限公司。这样我们有幸进行了为期两个月的实习,实习单位总经理郭志亮,芳芳姐还有其他几位同事给了我们极大的鼓励。总的来说,此次实习是一次成功的顺利的实习。通过我们的努力,我们已最大可能的完成了实习大纲的要求,既充分巩固了大学前期两年的专业知识,又对今后两年的专业科目学习有了新的理解,这次专业认识实习增强了我们的职业意识,并激发我们在今后的学习和工作中根据实习的经验识时务的调整自己的学习方向和职业规划,以更好的适应社会在翻译领域,尤其是英语翻译方向的人才需求。下面我就具体介绍一下我们的实习经历与所想所感。

一.实习目的:

为了使自己更加深入了解英语在社会和实际工作中的应用,丰富已学过的专业课内容,培养理论联系实际的能力,提高在语言应用中分析问题及解决问题的实际能力。为了更好地为完成毕业论文打下基础,为了以后工作的顺利进行。通过实习,还应了解英语在外贸,及涉外和服务行业中的重要地位,了解和积累更多的实践经验,培养热爱专业,献身国家建设的思想。我们使用相关专业课教材,及实习单位提供的相关材料通过参与一个完整的笔译过程(资料,情报翻译)或口译过程(涉外接待,贸易谈判等),使自己掌握和提高熟练使用英语的技能。

实习单位的介绍:

河南省焦作市博宇翻译有限公司是本市唯一的一家经工商局审批注册的专为国内外各机构和个人提供专业翻译服务的企业。拥有各行业的专业翻译人员、高级审译顾问、外籍专家、审译人员、留学回国人员等组成的优秀工作团队。本公司坚持“以人为本”的指导思想,本着“团结拼搏,勇创一流”的精神,恪守“追求卓越挑战极限”的原则,积极为焦作地区的经济、文化和对外交流与发展,作出我们应有的贡献。公司长期对外承接的翻译服务有:英、日、法、俄、德、韩、蒙、越南、阿拉伯、西班牙、意大利,等近40种语种与汉语不同形式的笔译,陪同口译,交替传译,同声传译等业务。涉及机械、化工、汽车、金融、文学等各个领域。我们实行的是“翻译―副译审―总译审”的三级质量管理体系。合理的翻译运作流程、严格的质量控制体系、独特的译员审核标准以及完善的跟踪回访服务是我们优质翻译的保证。我们始终信守诚实做人,踏实做事的原则。秉承“竭诚为客户服务”的宗旨,用我们的辛勤工作换来沟通无限和您的微笑。

二.翻译过程的基本环节与具体要求。

(一)实际翻译程序可以归纳如下:

6.译文送交三审审阅。

(二)汉译英的具体要求:

1.符合写作的一切规则。

a)格式要求。

i.拼写正确。

ii.标点正确(英语中不用汉语标点:英语无顿号、逗号是圆点,所有符号语汉语大小不同;逗号后面有空格,前面没有;英语标点和汉语没有必然对应关系)。

b)语法要求。

i.注意每个名词的单复数是否正确。

ii.注意时态是否正确。

iii.人称和数是否照应。

c)词和句子的要求。

i.每个单词的意思准确、符合上下文需要。

ii.每个单词的搭配符合英语习惯。

iii.每个动词的句型符合英语习惯。

iv.每个介词的用法符合英语习惯。

翻译的三个基本要求是“信”、“达”、“雅”。“信”要求忠实原文的内容和每个句子的含义,用现代汉语字字落实、句句落实直译出来,不得随意地增减内容。“达”要求翻译出的现代文要表意明确、语言通顺、语气不走样。“雅”要求用简明、优美、富有文采的现代汉语把原文的内容、形式及风格准确地表达出来。

(三)在翻译中遇到的困难及其分析:

基于翻译的具体要求,我还不能完全达到这种水平,虽然可以句句落实直译出来,做到不随意增减内容,但却做不到“达”的要求,翻译出的材料表意不明确,译不出原材料的那种语气,“雅”的要求更是离的太远,还有涉及到专业性的材料就会觉得一头雾水,不知从何下手,此翻彼翻都觉得不太贴切。

“一个英语专业8级的大学毕业生,语法结构错误百出,认为小康就是富有,译文做成中英文字符的简单对应……”说起前两天来应聘翻译职位的一位大学毕业生的表现,xx一家翻译公司的负责人直摇头。其实,考试的题目并不是很难――一段关于“我国实行按劳分配制度,允许和支持一部分人通过诚实劳动先富起来”的100字左右的中译英试题。这家翻译公司的负责人说,像这样拿着英语专业8级证书,却当不了合格翻译的大学毕业生,并非极端个别的例子。现在合格的翻译太少了。伴随着中国加入世贸组织,对外交流的日益频繁,翻译人才的缺口越来越大。业内专家表示,翻译市场巨大,合格翻译人才紧缺,学了外语就能当翻译的老观念该改一改了。

能一篇文章或一段话地讲解,学习效果很不地道。学完外语专业只能表示具备翻译行为,而并不具备职业翻译能力。换句话说,学完外语专业不是就能做翻译了。本科生在大学学习阶段,大多没有接触过系统的翻译课程训练,即使有翻译课程也是在大三下学期或大四才开课。没有平时的训练怎么能成为合格的翻译呢由于高等教育的日益普及,本科教育已不是终端教育。学生在本科阶段主要打好语言基础,在研究生阶段进行集中翻译学习培训。专家普遍认为,要成为一名合格的翻译,需要在本科毕业后,用2至3年进行专门的翻译课程学习,在工作中磨练若干年,并学习相关的专业知识和术语等。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇八

这学期的第一个星期我们进行了专业实践,主要是关于翻译技巧的。我们需要运用在线翻译等网络工具来翻译文章,利用网络搜索引擎解决翻译过程中遇到的困难;同时,在翻译实践的过程中能更加熟悉office的相关应用,为之后的工作打下坚实的基础。我们的翻译任务是两篇文章,分别为英译汉和汉译英。在这次的实践过程中,我又学习到了很多东西,比如office软件的特殊功能、个别高级词汇、还有中西方文化差距等等。以前这些都是在课本上了解的,现在真正的在实际操作过程中运用,真的让我受益匪浅。

作为一名翻译工作者,首先我们要充分了解文本软件office的各种功能。office软件就像我们使用的纸张一样,如果不会熟悉运用,即时翻译得再好,没有工具记下了也是白忙活一场。虽然平时老师向我们讲解过如何运用,但是在实际操作过程中还是第一不懂。比如给疑难单词加上标,若不是老师又为我们操作了一遍,恐怕我要花费很长时间才能找到。现在我们对office软件已经基本能熟练使用了,只是还有个别不常用的功能还不是很了解,以后我们还需要多加练习。

再者,我们要对翻译文章的背景知识有个大体了解。只有掌握一定程度的背景知识,我们才能更好的从作者的角度出发,来了解这篇文章,从而翻译出作者想要传达的思想。第一篇英译汉的文章是关于著名画家梵高的,对于这位画家,虽然我们早已经认识,他的很多作品我们也在课本上见过,但是他的生平经历我们还是不太了解。所以我运用了网络搜索引擎“百度”查询了梵高的资料,了解到他的家族历史,这对之后的翻译工作有了很大的帮助。

在第二篇文章中,充分了解文章背景这一技巧就不太符合了,因为文章中的主人翁我们根本没有听说过,所以只了解人物背景还是远远不够的。

第三,在翻译的过程中,准确理解单词的含义也非常重要。碰到生单词时需要借助在线的翻译工具,比如谷歌在线翻译和有道翻译软件,但是有时候翻译出来的译文不是很标准,需要我们自己加以修改。我们需要根据上下文的内容,准确理解生单词在文章的含义,以便翻译出正确的意思。例如,第一篇文章的“demystify”通过网络翻译出来是“是非神秘化;阐明;启发”的意思。原文想要表达的意思是艺术史学家们试图揭开梵高神秘的面纱,如果选择直译,将其翻译成艺术史学家们使梵高的神话非神秘化。这样听起来虽然是忠于原文,却缺乏美感,不符合翻译标准中的“雅”。在第二篇中,“遗妻李氏”这四个字更是难以翻译。中国的文章讲究神韵,如果采取简单的直译法,根本体现不出来这四个字想要表达的意境。但是我又不能更好的用英文表达,所以觉得翻译的不是很好,还需要老师的改正。

第四,翻译的时候要掌握中西方文化的不同之处。英语文章善于运用名词,而汉语则是利用一连串的动词来生动的表达当时的场景,我们在翻译的过程中需要注意这一点。比如第二篇文章中的“置身、追赠、抚摸、抱住、掏出、喷涌和敲击”等词,作者利用这些动词形象生动的向我们展示了抗战烈士的英勇伟大及其妻子的悲痛与愤慨。还有一点就是文章人物的名字该怎么明确翻译。比如第一篇中,作者有时候会称呼梵高的名字“vincent”,但是在文章后面他的叔叔也被称为“cent”,翻译成中文就是文森特与森特,很容易使读者将其搞混,所以在翻译时,我直接翻译成了梵高。在第二篇中的“嫂子”一词也是不能精确表达。根据我自己的理解,西方人一般直称人的名字,所以我将它翻译成了“”。

第五,还有一点需要注意的就是语态的问题。英语文章中十分注重时态的把握,不同的时态能表达出不同的意境,不同的感情;而汉语文章中,对时态的要求并不严格,通常是用一些动词或是介词等来表达事件发生的时间与人物的情感。比如在第二篇汉译英的文章中,原文是“这位烈士的遗妻李兑承和曹芳震同乡。”,此处是一句陈述句,没有明显表示时态的词语,但是翻译成英文,却要使用“came”这个单词表示文章所叙述的事情是发生在过去。所以,以后在翻译的过程中也不能忽视时态的问题。

最后,大致翻译出原文的意思后,开始对原文进行最后的修改和整理,使文章尽量达到“信、达、雅“的标准。尽管我们现在的水平有限,但还是要忠于原文,表达出原文的意境。

通过这次实践,我对自己平时的学习习惯、自己的知识水品又有了一次新的认识,同时我也意识到自己还存在许多问题。在实践的过程中,我发现自己的单词量远远不够,不仅是对生单词来说,已经学过的单词我也不能熟练运用。以后一定要多加注意,不能掉以轻心,语言是需要一天一天慢慢积累的。另外,我觉得自己对课外知识了解的也很少,在平时我只是按照老师的指导学习课本,不注重对课外知识的积累,对时事政治、国外的风俗习惯和名人名著等不够了解。对于我们语言专业的学生来说,知识面太窄就不能够很好的理解作者的写作思想、文章的背景知识,就更不能很好的翻译文章。所以,在以后的学习过程中,要注重养成良好的学习习惯,增强自己的翻译能力,为将来的工作打下夯实的基础。

成为一名优秀的翻译人员一直是我的梦想,翻译官也是一个令人向往的工作。如今,翻译人员有很多,但是能成为一名极为优秀的翻译人员少之甚少。我知道要想成为一名优秀的翻译人员非常艰难,但是我一定会努力,尽自己最大的力量,在今后的学习过程中,不断提升自己的能力,使自己能成为一名优秀的翻译人员。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇九

实习背景:

成绩:极大地提高了听力和口语水平,熟悉贸易流程,能与外国人简单洽谈业务。

20xx年10月,我终于踏进了梦寐以求的广交会展馆大门,担任参展商翻译工作,心情既兴奋激动也有些许忐忑不安。心情兴奋激动是因为我可以在这个广阔的外贸舞台上展现我十多年来学习到的英语与外贸知识了,还可以近距离接触到来自世界各地的客户;忐忑不安是因为我担心能力不够,听不懂外商与老板之间的洽谈。

老板是山东人,幽默风趣、平易近人,没有一点儿老板架子。他的工厂主要生产2mm―22mm规格的铁链与各种规格的宠物索具,产品远销世界各地。老板只略懂一些简单的英语,所以我的翻译责任更重大了。

尽管之前在网上查找相关的会展术语,但我开馆之前没有看过产品目录,对产品知识不了解,所以第一天上班心情非常紧张。为此,开馆第一天我就早早的来到摊位熟悉产品,了解报价单。老板看到我这么紧张,安慰我说他的产品不难翻译,很多大学生熟悉一天就能学会了。老板会在空余时间教我各种贸易知识与各民族的礼仪习俗,如埃及客户需要ciq开立的原产地证明书、穆斯林民族的客户吃的食物和水一定要有“清真”标志等等。

参展商摊位翻译不同于以往我在酒店担任的前台翻译,前者的翻译涉及到各种国际贸易专业知识与各行业的专业术语。第一天,有一位迪拜采购商对我们的产品很感兴趣,他指着一条规格是3mm的铁链问我“the material is g30?(是g30材料吗?)”我知道他在问材料,就回答说“the material is iron、”他继续问“is g30?”我当时不懂他说的g30是什么意思,加上对方有一点地方口音,就停顿下来思考了一下,他见我没有回答他的问题,就继续问“is g30?”,当时老板也在场,我觉得非常尴尬,后来他把g30写在纸上,我还是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就连连点头说“yes,yes”,老板告诉我g30是高硬度钨钢的专业术语缩写,他能理解我不懂,因为各行都有专业术语。有了第一天的尴尬情况出现,当晚回到宿舍,我就到网上查找各种钢材的专业术语,比如q235是普通碳素结构的钢材,q195是很常见的碳素钢,比q235强度低,价格也较便宜,并且把它们拍成图片保存在手机里随时查看。事实证明,这些专业术语名词对我后来的翻译工作帮助很大。

开馆的第二天,有四位皮肤黝黑的采购商来到我们摊位,我们互相打招呼后,我指着产品架说“which product do you need?”他们就自己主动拿起产品看,并用他们的语言在商量,我很认真的听他们的对话准备翻译,可是他们讲的语言我根本听不懂。过了一会儿,其中一位女士递给我们一张名片,用很流利的中文说他们是来自缅甸的铁链采购商,让我们给他们列出2mm—12mm规格的铁链的价格,由于他们的国家不发达,国人消费的铁链质量要求不高,如果价格合理,他们会和我们大量订购并长期合作,她也打开手机让我看他们与其他厂家交易的提单照片,她给我看的提单与我在单证课上学习的提单样本几乎相似,那一刻我觉得课本知识真的很重要。从提单上,我知道了他们与其他厂家交易的价格与数量,该笔交易的时间是20xx年9月13号,提单上也有船公司的盖章,他们应该不会是在欺骗我们。老板见他们很有诚意,就给他们报了合理的价格,他们看后也没有异议,口头上答应成交了,相互留下名片,说回去后邮件往来、签订合同。由于他们很有诚意交易,订购量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。从中,我也明白了,我们一定要学好单证知识,它在外贸职场上真的很实用,同时,我们除了掌握英语这门语言外,也还要掌握一两门其他语言,才能在外贸职场上有优势。

开馆的第二天下午,有一位外国人一进摊位就笑嘻嘻地和老板打招呼说“hello!你好!”老板说他是来自黎巴嫩的老客户,那老外性格非常开朗,也非常热情地和我打招呼。接着,他坐下来问他之前的订购的货物广交会上询问的人多不多,有没有来自黎巴嫩和土耳其的采购商来看产品,老板就说没有,他很开心的笑了,笑得好像圣诞老爷爷。他从包里拿出一沓表格,表格上都已经列好了他要采购的产品型号,就等着老板给他列价格。老板跟他交情似乎很不错,给了他所有客户中的最优惠价格,而他同样又给老板提了很多产品建议,互利互惠。值得一提的是,这个黎巴嫩客户很幽默,他说他会用中文说数字,他用英文“son(儿子)”的发音来记忆中文数字“三”的发音,他引得我们都哄堂大笑,气氛十分的融洽。聊完正事后,他从包里拿出一盒包装精致的糕点,他说这是他从黎巴嫩带来的,这糕点在他们国家很出名。他也给我介绍了他国家的风土人情,并打开手机给我看他家乡与家人的照片,那天闭馆后,他请我们去珠江新城一家叫bosphorus的西餐厅吃晚餐。

后面几天都有来自世界各国的采购商来询问价格,他们为了避免产生错误,都会将他们想要的规格写在纸上,再让我们给他列出价格,报价都是报fob青岛价。然而,由于平时上课听习惯了外教纯正的英语口语,所以当接待到来自中东和印度的采购商时,不熟悉他们的口音,翻译起来非常吃力,他们能听懂我讲,但我却很难听懂他们讲。后来,我渐渐地总结到了经验,把他们说的关键词翻译给老板,如果确实听不懂,只要我们主动热情、耐心、微笑地对待他们,他们都会重复说几遍,甚至会用肢体语言或者用笔写下来直到我们理解为止。

下面就总结一下我的广交会感想:

一、勤于思考、发现问题,不断总结。常常都会被客户问到一些我并不了解的问题。有的可能对于内行的人来说属于很简单的常识,可是我从来没听说过,于是我每天都把问题记下来,用空余时间问老板或者到网上查找。

二、翻译过程中头脑要保持沉着冷静。在翻译过程中难免会遇到不懂得词汇或者专业术语,还会遇到各种口音的英语,这些原因可能会让我们听不懂对方说的话。即使碰到沟通上的问题,但也不要慌张,头脑要保持沉着冷静,可以互相用写或者肢体语言来交流,双方都明白易懂,合作起来自然也愉快。

三、与客人洽谈时要做好记录。跟哪位客人谈了哪些内容,都要做详细的记录,什么规格,报价多少,须一一记录下来,重点客户做好标记,这将会对老板回公司后给客户发邮件有很大帮助。

四、要保管好客户名片。客人的名片要及时订在笔记本上,不要乱放以免搞丢或者弄乱了。

总而言之,此次的广交会翻译实习开阔了我的视野,为我将来的外贸业务工作积累到了宝贵的经验和奠定了人脉基础,也更进一步地认识了自我,我一定会好好总结经验,不断积累知识,努力完善自我,在以后求职道路上争取有更好的表现和更大的收获。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇十

本文为一篇体育新闻英译中实践报告。所译内容为笔者从主流媒体网站摘选并翻译的2012年体育类新闻。报告重点选取十篇关于足球和伦敦奥运新闻报道的译本,约一万余词,作为案例分析的对象。探讨新闻标题、体育运动术语、句子以及中英文化差异等问题的处理方法或翻译策略。

报告重点回顾了此次翻译的全过程,包括:译前准备、初译和修改校订三个阶段,其中详述译者在每一时期所做的具体内容。译者深刻体会到翻译工作的艰辛。

“案例分析”是本报告的重要章节,在这一章译者主要抓住新闻和体育的特色,首先从新闻翻译的难点——标题入手分析,提出直译、增译、运用标点符号等解决方法;随后根据体育内容的专业性对运动术语的翻译策略做出探讨,总结了限定应用领域、借助翻译工具、音译和添加注释等翻译方法;新闻句子的处理则依据不同的语句特点,给出了直译、顺译、逆译、分译和活用四字的翻译方法;最后,对于中英文化差异则采用归化或异化的方法予以解决。

通过此次任务过程和案例分析,笔者总结了如下心得体会:第一,体育是人类生活的重要组成部分,作为信息的主要来源,体育新闻已愈发重要。但英语体育新闻的汉译目前还处于起步阶段,各种专业研究和实践探索还不丰富,有待更多优秀的译者投身实践;第二,体育新闻的翻译兼有体育学科的特点和新闻翻译的难点。针对新闻标题、体育专业术语、长难句以及文化差异等问题,可以综合采用直译、增译、音译、归异化等多种翻译策略。第三,鉴于新闻的广泛传播性,体育新闻的译文应该力求准确、通顺和一定的可读性,其翻译过程可在“信达雅”翻译原则的指导下进行。

展开。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇十一

20xx年10月15日—20xx年10月19日。

琶洲展馆c区。

塞特索具有限公司。

广交会展位翻译。

20xx年10月,我终于踏进了梦寐以求的广交会展馆大门,担任参展商翻译工作,心情既兴奋激动也有些许忐忑不安。心情兴奋激动是因为我可以在这个广阔的外贸舞台上展现我十多年来学习到的英语与外贸知识了,还可以近距离接触到来自世界各地的客户;忐忑不安是因为我担心能力不够,听不懂外商与老板之间的洽谈。

老板是山东人,幽默风趣、平易近人,没有一点儿老板架子。他的工厂主要生产2mm—22mm规格的铁链与各种规格的宠物索具,产品远销世界各地。老板只略懂一些简单的英语,所以我的翻译责任更重大了。

尽管之前在网上查找相关的会展术语,但我开馆之前没有看过产品目录,对产品知识不了解,所以第一天上班心情非常紧张。为此,开馆第一天我就早早的来到摊位熟悉产品,了解报价单。老板看到我这么紧张,安慰我说他的产品不难翻译,很多大学生熟悉一天就能学会了。老板会在空余时间教我各种贸易知识与各民族的礼仪习俗,如埃及客户需要ciq开立的原产地证明书、穆斯林民族的客户吃的食物和水一定要有“清真”标志等等。

参展商摊位翻译不同于以往我在酒店担任的前台翻译,前者的翻译涉及到各种国际贸易专业知识与各行业的专业术语。第一天,有一位迪拜采购商对我们的产品很感兴趣,他指着一条规格是3mm的铁链问我“thematerialisg30?(是g30材料吗?)”我知道他在问材料,就回答说“thematerialisiron、”他继续问“isg30?”我当时不懂他说的g30是什么意思,加上对方有一点地方口音,就停顿下来思考了一下,他见我没有回答他的问题,就继续问“isg30?”,当时老板也在场,我觉得非常尴尬,后来他把g30写在纸上,我还是不明白g30是什么意思,但是老板一看,就连连点头说“yes,yes”,老板告诉我g30是高硬度钨钢的专业术语缩写,他能理解我不懂,因为各行都有专业术语。有了第一天的尴尬情况出现,当晚回到宿舍,我就到网上查找各种钢材的专业术语,比如q235是普通碳素结构的钢材,q195是很常见的碳素钢,比q235强度低,价格也较便宜,并且把它们拍成图片保存在手机里随时查看。事实证明,这些专业术语名词对我后来的翻译工作帮助很大。

开馆的第二天,有四位皮肤黝黑的采购商来到我们摊位,我们互相打招呼后,我指着产品架说“whichproductdoyouneed?”他们就自己主动拿起产品看,并用他们的语言在商量,我很认真的听他们的对话准备翻译,可是他们讲的语言我根本听不懂。过了一会儿,其中一位女士递给我们一张名片,用很流利的中文说他们是来自缅甸的铁链采购商,让我们给他们列出2mm—12mm规格的铁链的价格,由于他们的国家不发达,国人消费的铁链质量要求不高,如果价格合理,他们会和我们大量订购并长期合作,她也打开手机让我看他们与其他厂家交易的提单照片,她给我看的提单与我在单证课上学习的提单样本几乎相似,那一刻我觉得课本知识真的很重要。从提单上,我知道了他们与其他厂家交易的价格与数量,该笔交易的时间是20xx年9月13号,提单上也有船公司的盖章,他们应该不会是在欺骗我们。老板见他们很有诚意,就给他们报了合理的价格,他们看后也没有异议,口头上答应成交了,相互留下名片,说回去后邮件往来、签订合同。由于他们很有诚意交易,订购量也很大,所以老板整天的心情都美滋滋的。从中,我也明白了,我们一定要学好单证知识,它在外贸职场上真的很实用,同时,我们除了掌握英语这门语言外,也还要掌握一两门其他语言,才能在外贸职场上有优势。

开馆的第二天下午,有一位外国人一进摊位就笑嘻嘻地和老板打招呼说“hello!你好!”老板说他是来自黎巴嫩的老客户,那老外性格非常开朗,也非常热情地和我打招呼。接着,他坐下来问他之前的订购的货物广交会上询问的人多不多,有没有来自黎巴嫩和土耳其的采购商来看产品,老板就说没有,他很开心的笑了,笑得好像圣诞老爷爷。他从包里拿出一沓表格,表格上都已经列好了他要采购的产品型号,就等着老板给他列价格。老板跟他交情似乎很不错,给了他所有客户中的最优惠价格,而他同样又给老板提了很多产品建议,互利互惠。值得一提的是,这个黎巴嫩客户很幽默,他说他会用中文说数字,他用英文“son(儿子)”的发音来记忆中文数字“三”的发音,他引得我们都哄堂大笑,气氛十分的融洽。聊完正事后,他从包里拿出一盒包装精致的糕点,他说这是他从黎巴嫩带来的,这糕点在他们国家很出名。他也给我介绍了他国家的风土人情,并打开手机给我看他家乡与家人的照片,那天闭馆后,他请我们去珠江新城一家叫bosphorus的西餐厅吃晚餐。

后面几天都有来自世界各国的采购商来询问价格,他们为了避免产生错误,都会将他们想要的规格写在纸上,再让我们给他列出价格,报价都是报fob青岛价。然而,由于平时上课听习惯了外教纯正的英语口语,所以当接待到来自中东和印度的采购商时,不熟悉他们的口音,翻译起来非常吃力,他们能听懂我讲,但我却很难听懂他们讲。后来,我渐渐地总结到了经验,把他们说的关键词翻译给老板,如果确实听不懂,只要我们主动热情、耐心、微笑地对待他们,他们都会重复说几遍,甚至会用肢体语言或者用笔写下来直到我们理解为止。

一、勤于思考、发现问题,不断总结。常常都会被客户问到一些我并不了解的问题。有的可能对于内行的人来说属于很简单的常识,可是我从来没听说过,于是我每天都把问题记下来,用空余时间问老板或者到网上查找。

二、翻译过程中头脑要保持沉着冷静。在翻译过程中难免会遇到不懂得词汇或者专业术语,还会遇到各种口音的英语,这些原因可能会让我们听不懂对方说的话。即使碰到沟通上的问题,但也不要慌张,头脑要保持沉着冷静,可以互相用写或者肢体语言来交流,双方都明白易懂,合作起来自然也愉快。

三、与客人洽谈时要做好记录。跟哪位客人谈了哪些内容,都要做详细的记录,什么规格,报价多少,须一一记录下来,重点客户做好标记,这将会对老板回公司后给客户发邮件有很大帮助。四、要保管好客户名片。客人的名片要及时订在笔记本上,不要乱放以免搞丢或者弄乱了。

总而言之,此次的广交会翻译实习开阔了我的视野,为我将来的外贸业务工作积累到了宝贵的经验和奠定了人脉基础,也更进一步地认识了自我,我一定会好好总结经验,不断积累知识,努力完善自我,在以后求职道路上争取有更好的表现和更大的收获。

翻译专业实践报告大全(12篇)篇十二

吴云刚、孟艳萍、范丹、李越、周诗卉、徐欣怡、孙超、沈小飞、瞿辉、杨金鹏。

20xx/4/12~20xx/4/27。

江苏技术师范学院附近。

通过不同时段观察,拍照,了解校园附近闯红灯情况。

横穿绿化带,不走人行道。有些同学为了图方便,无视交通规则,不走人行道,这种行为不仅违反社会公德而且很危险,建议少冒这种不必要的险。

猜你喜欢 网友关注 本周热点 精品推荐
总结是我们对过去的回顾,是我们对自己的认真思考和总结的过程。小编搜集了一些写作精华的心得体会范文,希望能给大家带来一些启示。中国移动公司是我国最大的移动通信运营
学习总结可以帮助我们建立学习自信,增强对学习的掌控感和成就感。以下是小编为大家整理的优秀学习总结,供大家参考和学习。新课标是我国基础教育改革的核心内容,是实施教
应急预案是一种在紧急情况下为了保障安全和救援顺利进行而提前制定的行动方案,它可以帮助我们迅速应对各种突发事件,确保人员和财产的安全。我想我们需要制定一份紧急预案
工作汇报是在工作岗位上对所完成的任务和工作成果进行梳理和总结的一种书面材料。以下是一些来自不同行业和职位的工作汇报范文,希望能给大家提供多样化的写作思路。
写个人总结有助于我们梳理经验教训,总结规律并培养解决问题的能力,从而更好地应对以后的挑战。接下来将分享一些个人总结的案例,希望能对大家在写作时提供一些思路和参考
范文范本可以帮助我们了解不同类型的文章结构和语言特点,提高我们的表达能力。在阅读过程中,可以挑选自己感兴趣的范文范本进行更深入的研究和模仿。学习护理专业的我,在
一个好的活动方案应该兼顾经济性、实用性和可持续性,以最大程度地实现活动的效益和影响。为了帮助大家更好地理解活动方案的编写,以下是一些具体的实例和分析。
通过述职报告,可以全面总结自己在一段时间内的工作表现,找到不足之处,并制定改进计划。下面是小编为大家整理的一些精选述职报告范文,希望对大家的工作有所启发。
在当今社会中,公司扮演着重要的角色,为人们提供了就业机会和经济资源的利用。公司是由一群人组成的组织,它的目标是追求利润最大化。如果你想在公司中取得成功,首先要具
范文范本是对某一类文章进行剖析和解读,以便我们能够更好地掌握写作的技巧和方法。以下是小编为大家精心挑选的范文范本,希望能够对大家的写作提供一些参考和指导。
按照教学计划进行教学可以减轻教师的工作压力,提高工作效率。下面这些优秀教学计划范文包含了各个学科的教学内容和教学策略,希望可以给您提供一些启示。很多同学在刚刚进
月工作总结是每个月结束时对过去一个月工作内容和成果进行总结和概括的一种书面材料,它可以帮助我们回顾所做的工作,发现问题并提出改进措施。以下是小编为大家整理的一些
当我们把工作成果和目标明确写在述职报告中时,我们更有可能获得来自领导和同事的认可和支持。在以下范文中,我们可以看到不同行业和职业的述职报告范例,对我们写作有很大
好的计划书应当具备具体、可行、实施性等特点,同时能够适应变化和应对挑战。以下是小编为大家收集的计划书范文,供大家参考和借鉴。xxxx市建设工程设计审查中心:对_
职工是指在企事业单位工作并以劳动为主要谋生手段的人群。想要了解职工薪酬福利政策的最新动态吗?请看以下总结。已工作9年了这9年内,从年至今。工作中不断地学习反思,
每一篇发言稿都是我们思考和总结的结果,它是我们在演讲中表达自己的桥梁。如果你正在寻找一些有关发言稿的范文和模板,那么以下内容一定会对你有所帮助。按照《关于召开2
计划书的编写应该注重实效性和可操作性,避免过于空泛和理想化的陈述。在这里,我们为大家推荐了一些经典的计划书范文,希望能够帮助大家更好地书写自己的计划书。
欢迎大家参加这次庆典活动,我将全力以赴地为大家营造热烈的氛围。让我们来看看以下这些范文,掌握如何写一篇简明扼要的总结。各位中老年朋友请温馨一下,我们的集会会议坐
合同协议的制定应该合法、公正、公平,并符合法律规定。此处提供的范例合同协议仅供参考,具体交易时应根据实际情况进行调整。出租方:(以下简称甲方)。承租方:(以下简
通过撰写报告,我们可以深入研究某个问题并提出解决方案,有助于提高我们的专业知识与能力。最后,希望以下的报告范文能够激发您对写作的兴趣和热情,并提升您的报告写作水
在班主任工作计划中,我们要统筹兼顾班级整体和个体差异。下面是一些班主任工作计划范文的亮点和特点,值得班主任们学习和借鉴。五年三班共有51名学生。每个孩子都活泼可
活动总结有助于我们深入分析活动中的问题,为下一次活动做好准备。以下是小编为大家整理的一些活动总结范本,希望能够帮助大家更好地理解和掌握活动总结的要求和技巧。
工作方案是在执行工作过程中制定的详细步骤和计划,能够指导我们完成各项任务。这些工作方案范文涵盖了不同领域和行业的任务和目标,可供各类工作参考。1.及时补充物资储
后勤工作的重点在于提供支持,使工作人员能够专注于核心业务。以下是一些后勤工作的最佳实践,希望对大家的工作有所帮助。始终遵循学校总体工作思路,围绕“一个”中心:安
在现代社会中,规章制度是管理和约束个体行为的基础,对于维护社会秩序起到了至关重要的作用。下面是一些关于规章制度遵守情况的调查结果和评估报告,希望对大家有所帮助。
通过写述职报告,我们可以进一步反思自己的工作表现,找出不足之处并加以改进。以下是一些具有创新思维的述职报告范例,可以从中获得灵感和启示。尊敬的各位领导,老师:大
演讲稿范文的目的是影响和感染观众,所以在写作过程中需要注重情感的营造和自身的表达能力的提升。以下是小编为大家收集的优秀演讲稿范文,供大家参考和学习。
司法工作总结是在一段时间内对司法工作实践和经验进行总结和概括的一种书面材料,它可以让我们审视和反思自己的工作表现,提高工作质量和效率。以下是一些优秀的司法工作总
家长会可以加强家校合作,形成良好的学校家庭共育的氛围。小编为大家准备了一些关于家长会的注意事项,希望对大家会有所帮助。幼儿家长出席我校幼儿园大班幼小衔接家长会,
开学典礼是培养学生们团队合作精神和集体荣誉感的机会。以下是小编为大家收集的开学典礼范文,仅供参考,希望能给大家带来一些灵感和启示。尊敬的各位领导、各位老师、亲爱
小学教案的编写需要教师丰富的教学经验和良好的教学素养。以下是一些经过实践验证的小学教案范文,可以作为教师备课的参考资料。1、引导学生了解和欣赏荷花的美丽,感受大
机关单位的工作范围广泛,涵盖了政治、经济、文化等多个领域,为国家稳定运行做出了重要贡献。以下是小编为大家整理的机关单位总结参考资料,希望能为大家的写作提供一些帮
应急预案的核心是应对突发事件时的及时、有效和有序的处置措施。这些范文是根据实际应急情况和经验总结编写的,具有一定的参考和借鉴价值。活动主题:mommy,ilov
感恩是一种力量,让我们在逆境中保持坚持和勇敢的态度,迎接未来的挑战。以下是小编为大家准备的感恩故事,愿它们能够温暖你的心灵。亲爱的同学:“慈母手中线,游子身上衣
范文范本可以提供给我们一些写作的参考思路和写作的技巧。以下是一些优秀的范文范本,希望对大家写作有所启发和帮助。我有非常多喜欢的花,比如:牡丹、梅花、桂花、茶花、
小班教案可以促使教师思考如何合理安排教学内容,提出适合幼儿发展需求的教学活动。以下是一些小班教案的具体案例,希望能对大家的教学有所帮助。在人们不断制造生活垃圾和
幼儿园教案的质量直接影响到教学效果,教师应该严格把关。在这里,小编分享了一些幼儿园教案的实例,希望能够给大家带来一些启发和思考。活动名称:动物狂欢节——《狮王进
学期计划是我们为了规划学习、锻炼、社交和其他活动而制定的一份计划。范文中展示了一个合理安排时间和任务的学期计划,供大家参考和借鉴。在新的学期里本人将继续担任初二
劳务管理是对劳务关系进行规范、监督和管理的一系列制度和措施。劳务合同范文四:劳务合同规定劳务期限和工作地点,保障劳动者和用人单位的权益。订立协议单位:甲方(单位
在一个月的工作中,我们经历了许多挑战和困难,通过写月工作总结,我们可以及时总结经验教训,进一步完善工作方式。接下来是一些关于月工作总结的实例,供大家参考和学习。
工作心得体会的写作过程可以促使我们思考和思维的深入,从而更好地发现和挖掘工作中的问题和改进空间。以下是小编为大家精心收集的工作心得体会范文,希望对大家的写作有所
一篇优秀的领导讲话稿应该具备逻辑性、感染力和说服力。接下来,让我们一起来欣赏一些具有影响力的领导讲话片段,体会其中的智慧和魅力。12315肩负着受理消费者申诉举
通过写计划书范文,我们能够更好地分析和评估自己的能力和资源,找到适合自己的成长路径。下面是一些计划书范文,供大家参考,希望能给大家提供一些思路和灵感。
月工作总结是一个反思的过程,通过总结过去的工作经验,我们可以更好地改进自己的工作方式和方法。下面是一些经验丰富的专家对于月工作总结的建议和心得体会。
月工作总结是提高工作质量的必要步骤之一,通过梳理工作过程和成果,我们可以发现自身的优势和不足,有针对性地进行提升。以下月工作总结范文中的经验和教训将对大家的工作
感谢各位的鼓励和信任,我将会尽全力以赴,为大家打造一个难忘的活动体验。现在就让我们一起来欣赏一些精彩的主持词范文吧,相信它们一定能给大家带来一些灵感和思考。
想要进入理想的大学,一份完整而出色的申请书是必不可少的。在下面的范文中,我们可以看到不同类型的更多申请书是如何精准、有力地表达申请者的意愿和能力的。
发言稿的结构应该清晰有序,包括开场白、主体内容和结束语,以便听众能够逻辑明晰地理解演讲者的观点和意图。在这里,我们为大家提供一些优秀的发言稿参考,以便大家能够更
读后感是一种自我反思和成长的方式,能够让我们更深入地了解自己的思维和情感。以下是小编为大家精选的几篇优秀读后感范文,希望能给大家提供一些参考和启发。
社区工作计划的重点是为社区居民提供更好的居住环境和社会服务。以下是小编为大家收集的社区工作计划范文,供大家参考和借鉴。。20__年,社区将以党的__精神为指导,
活动方案是为了确保活动的顺利进行而进行的详细策划和安排。以下是小编为大家收集的活动方案范例,供大家参考和借鉴。一、认真贯彻国家禁毒的有关政策,不断强化禁毒宣传教
经典作品的价值不仅仅在于其独特性和创造性,更重要的是它们对于人类文明的传承和发展具有重要的意义。以下是经典作品的精彩摘录,希望能给您带来些许思考和启示。
心得体会是对个人成长和发展的记录,可以在今后的学习和工作中提供有益的参考和借鉴。接下来是一些优秀的心得体会范文,希望可以给大家提供一些写作的灵感和思路。
活动总结是一个反思和总结的过程,可以帮助我们更好地理解活动的意义和目标。以下是小编为大家收集的活动总结范文,供大家参考。通过阅读这些范文,我们可以了解到活动总结
非常感谢大家今天的到来,让我们一同探讨并分享宝贵的经验和思考。这些成功的主持人给我们树立了榜样,希望能激发大家的创作灵感。第二项:向革命烈士默哀三分钟致默哀(放
调查报告需要进行详细的数据分析和解读,以形成有实质性意义的结论和建议。随着科技的进步和信息的便捷获取,以下调查报告范文或许能给我们带来一些全新的视角和思考方式。
演讲稿要注重语言的准确性和简洁性,避免啰嗦、累赘的词句,让听众容易理解和接受。接下来,让我们一起阅读一些优秀的演讲稿范文,相信你会从中受益并提升自己的写作水平。
工作总结是一种对工作过程和结果进行总结和分析的方法,可以帮助我们找出问题根源并加以改进。下面是一些经典的月工作总结范文,可以帮助大家写出更好的总结。
在编写计划书的过程中,我们可以不断完善和调整自己的计划,从而更好地适应和应对变化和挑战。计划书的撰写需要灵活运用各种写作技巧,以下范文给出了一些实用的写作建议,
学期计划是一个动态过程,需要根据实际情况进行不断调整和优化。学期计划不仅仅局限在学习方面,以下是一些学生们的全面发展计划,供大家参考。任教153班与154班两个
总结心得体会可以帮助我们更好地总结经验,有助于将来的成长和发展。以下是一些成功者的心得体会,希望能够为大家提供一些灵感和思考。数控专业是培养掌握数控技术及应用专
一个好的活动方案可以提供明确的指导和组织,确保活动的顺利进行。想要了解如何写一份出色的活动方案吗?不妨看看以下精选范文,或许能够帮助你提高写作水平。
合同协议可以用于各个领域,如房地产、劳务合同、销售合同等。需要签署合同协议时,了解一些常见的合同范文可以提供一些思路和参考。通讯地址:_____________
在不同领域中,策划方案是指对于某一特定活动或项目进行详细规划和安排的文档。策划方案是一个复杂而庞大的系统工程,下面是一些优秀案例供大家参考。十一月的第四个星期四
在忙碌的工作中,不经意间就会错过一些重要的工作成果和经验教训,因此,写一份月工作总结是必要的。通过阅读这些月工作总结范文,我们可以学习到其他人的工作方法和思考方
通过签订合同协议,双方明确了各自的权责关系,避免了合作风险。这些合同协议范本涵盖了各个领域和行业的常见交易和合作内容。甲方:乙方:1、检测项目内容:按国家有关规
合同协议的签署对于双方来说,是建立信任和保障合法权益的基础。这些合同协议范文可以作为起草合同的参考,但还需要根据实际情况进行修改。甲方(卖方):身份证号码:乙方
个人总结是我对自己所取得进步和面临的挑战进行思考和总结的机会。在下面的总结示例中,可以看到不同人的学习和成长之路,各自的总结方式和思考角度都不尽相同。
演讲稿范文的撰写不仅要有逻辑性和条理性,还要注意情感的体现,以引起观众的共鸣和情感上的共鸣。每个人的演讲风格和需求都不同,因此需要根据自己的特点和目标来选择适合
在主体部分,要注意以简洁明了的语言和行为让观众感受到说话的重要意义。小编为大家搜集整理了一些热门话题下的讲话稿范文,希望对大家的演讲有所启发。尊敬的各位老师同学
作为一名员工,对自己的工作进行总结是必不可少的,这就是为什么我们需要写一篇准确的述职报告。范文中的写作风格各有不同,但都能清晰地传达出作者的工作能力和表现。
活动总结可以帮助我们更好地了解一个活动的过程和结果,为活动的成功经验进行总结和传承。这里收集了很多成功的活动总结样本,希望能够激发大家对活动总结的兴趣和热情。
通过阅读范文范本,我们可以学习到优秀的构思、结构和语言运用,提升自己的写作水平。接下来是小编为大家搜集的一些著名范文范本,希望能给大家提供一些写作思路。
范文范本是对某一类文本的见解和经验的总结和归纳,可以提供给读者参考和借鉴。下面是一些优秀的范文范本,无论是在结构、语言还是思路上,都是我们学习的榜样。
竞选需要候选人具备良好的沟通和协调能力,以便与选民建立良好的互动和合作关系。竞选并不只是胜负的问题,更重要的是我们如何做到公平竞争和高尚的品行。敬爱的徐老师,亲
工作汇报是一种有效的交流工作经验和分享工作经验的方式。以下是一些值得学习的工作汇报范文,了解一下它们的特点和亮点。药监局:为有效加强药品管理,降低药品出现的安全
生产过程中,要注重提高效率、优化资源配置,实现可持续发展。掌握正确的生产方法和技巧对提高生产效率有很大帮助,下面是一些生产实践经验的分享。这次全省粮食工作会议是
自查报告的撰写应该注重逻辑性和条理性,突出问题的核心和重点。借鉴以下自查报告的写作风格和思路,相信大家也能够完成一份出色的自查报告。转眼半年过去了,在这一学期的
在制定应急预案时,需要确定责任人、任务分工以及处置的具体步骤和方法。应急预案是在突发事件发生前制定的一系列应对措施,旨在保障人民生命财产安全,维护社会秩序稳定,
工作方案是在工作中制定并执行的一种计划和方案,它可以帮助我们有条不紊地完成工作任务。工作方案的制定需要考虑到工作目标、时间安排、资源分配等因素,以确保工作的顺利
感谢各位的光临,我很开心能够担任今天的主持人,并与大家共同度过这个难忘的时刻。以下是一些主持人在不同场合下的演讲案例,供大家参考。男:猪奔前程去。女:鼠携好运来
通过月工作总结,我们可以客观地评估自己的工作表现,了解自己的工作能力和水平,为自己的职业发展制定明确的目标。月工作总结是对一个月内工作表现加以总结和概括的一种重
教师工作计划旨在提高教师的教学效果,促进学生的全面发展。教师工作计划范文的展示能够让教师从整体上把握教学的逻辑和步骤,更好地开展教学工作。在上一个教学年度,在校
培训心得体会是在参加培训活动后对所学知识、经验进行总结的一种文书。在下面为大家整理了一些培训心得体会的范文,供大家参考。随着市场的竞争日趋激烈和法规的不断完善,
月工作总结是向领导和同事展示自己工作能力和业绩的机会,也是自我反思和提升的重要途径。接下来,小编为大家推荐几篇优秀的月工作总结范文,以供大家参考和学习。
教学计划有助于教师对教学内容、目标和方法进行科学的安排和控制。以下是一些经典的教学计划范文,供教师们在教学工作中参考和借鉴。深入学习《幼儿园教育指导纲要》,深刻
通知在组织管理中起到了重要的作用,它有助于提高组织的效率和凝聚力。通知是一种用来传达信息、安排事项或提醒事务的文本形式,它可以促使我们思考,我想我们需要写一份通
汇报材料不仅可以展示自己的工作成果,还可以提升自己的表达能力和沟通能力。小编特意整理了一些精彩的汇报范文,希望对大家编写汇报材料有所帮助和启迪。为进一步推进我区
离婚协议是对夫妻离婚后的各项权利义务进行约定的重要法律文件。亲爱的亲人:我们愿意以和平的方式结束婚姻,并通过离婚协议明确划分权益和责任,希望您能给予我们的决定支
通过编写工作计划书,我们可以更好地分工合作,提高团队协作效能。小编为大家整理了一些优秀的工作计划书案例,希望对大家有所启发。积极贯彻执行教育局和学校提出的具体目
阅读一些范文可以帮助我们发现写作中的常见问题,并避免犯同样的错误。以下是小编为大家搜集的范文范本,提供给大家参考和学习。高中学习生活是我一生中最重要的阶段。三年
加油稿着重强调顽强拼搏和不服输的精神,给予人们勇往直前的动力。如果你需要一份激励自己的加油稿,以下是几篇值得一读的范文。经双方协商同意,甲方将位于镇,甲方原有加
优秀作文展示了作者对于语言的驾驭能力,通过简洁明了的表达给读者带来阅读的愉悦。小编为大家整理了一些优秀作文的欣赏,希望能够帮助大家提高作文水平。这段时间,老师让
在写报告范文时,我们需要搜集大量的资料和信息,并对其进行整理和归纳,以便更好地传达我们的观点和结论。以下是小编搜集的一些优秀报告范文,供大家学习和参考。
借款合同是约定借款本金、利率、还款方式等内容的法律约束文件。借款合同的样本供大家参考,但在实际使用时需要根据具体情况进行个性化修改。借条。是日常业务往来中交易一
教师转正是对教师工作能力和业绩进行综合评价的重要环节。下面是一些成功转正教师的经验分享,希望对大家有所启发。尊敬的领导:您好!我于20xx年x月经过教师招聘考试
一份好的计划书能够让我们更有条理地行动,提高工作和学习的效率。在阅读这些计划书范文之前,希望大家先思考一下自己的需求和目标,从而更好地与范文进行比较和分析。
通过工作汇报,我们可以对自己的工作进行客观评估,发现问题并寻找提升自己的机会。大家可以参考一下小编准备的工作汇报模板,根据自己的工作情况进行适当的调整。
在制定实施方案时,需要根据不同的情况和需求进行灵活调整,以适应变化的环境和条件。绩效改善实施方案范例:该实施方案旨在提高个人和团队的工作绩效,通过目标设定、绩效
在这个月里,我注重与同事的沟通和协作,希望能够更好地完成工作任务。以下是一些写月工作总结的范例,希望能够帮助大家更好地理解和掌握这一写作技巧。20xx年是公司发